Unsichtbar traducción al Francés

Florian Künstler

Traducir a

Je ne suis pas toujours bruyant
Ich bin nicht immer laut
Mais ça ne veut pas dire que je ne suis pas là
Doch das heißt nicht, dass ich nicht da bin
Et parfois je porte du gris
Und ich trag manchmal Grau
Mais cela ne veut pas dire que je n'aime pas les couleurs
Doch das heißt nicht, ich mag keine Farben
J'aime être seul
Ich bin gerne allein
Mais je suis heureux, me demanderez-vous
Doch ich freu mich, würdest du fragen
Parfois je ressens tellement
Manchmal fühl ich so viel
Mais je n'ose pas dire
Doch ich trau mich gar nicht zu sagen

Je me tiens ici, je fais signe et je saute aussi haut que je peux
Ich steh hier, winke und ich spring so hoch ich kann
Je veux juste que tu me voies aussi
Ich will doch nur, dass du mich auch mal sehen kannst

Hé, je ne suis pas invisible
Ey, ich bin doch nicht unsichtbar
Alors pourquoi tu ne me vois pas ?
Warum siehst du mich dann nicht?
Que dois-je faire pour attirer votre attention ?
Was muss ich tun, um dir aufzufall′n?
Pour que tes yeux rencontrent enfin les miens ?
Damit dein Blick mich endlich trifft?
Dis-moi, jusqu'à quel point dois-je crier ?
Sag mir, wie laut muss ich noch schrei'n?
Une fois dans l'espace et retour ?
Einmal ins Weltall und zurück?
Hé, je ne suis pas invisible
Hey, ich bin doch nicht unsichtbar
Alors pourquoi tu ne me vois pas ?
Warum siehst du mich dann nicht?

Parfois je me sens brisé
Fühl mich manchmal kaputt
Mais cela ne veut pas dire que je ne suis pas fort
Doch das heißt nicht, dass ich nicht stark bin
Manquent souvent de patience
Hab oft keine Geduld
Mais cela ne veut pas dire que je ne peux pas attendre
Doch das heißt nicht, ich kann nicht warten
Et parfois je dors mal
Und ich penn manchmal schlecht
Et ça n'aide pas que je compte les moutons
Und es hilft nicht, dass ich die Schafe zähl
J'ai été blessé tant de fois
Wurd schon so oft verletzt
Mais où y a-t-il un cœur sans cicatrices ?
Doch wo gibt′s ein Herz ohne Narben?

Je me tiens ici, je fais signe et je saute aussi haut que je peux
Ich steh hier, winke und ich spring so hoch ich kann
Je veux juste que tu me voies aussi
Ich will doch nur, dass du mich auch mal sehen kannst

Hé, je ne suis pas invisible
Ey, ich bin doch nicht unsichtbar
Alors pourquoi tu ne me vois pas ?
Warum siehst du mich dann nicht?
Que dois-je faire pour attirer votre attention ?
Was muss ich tun, um dir aufzufall'n?
Pour que tes yeux rencontrent enfin les miens ?
Damit dein Blick mich endlich trifft?
Dis-moi, jusqu'à quel point dois-je crier ?
Sag mir, wie laut muss ich noch schrei'n?
Une fois dans l'espace et retour ?
Einmal ins Weltall und zurück?
Hé, je ne suis pas invisible
Hey, ich bin doch nicht unsichtbar
Alors pourquoi tu ne me vois pas ?
Warum siehst du mich dann nicht?

Hé, je ne suis pas invisible
Ey, ich bin doch nicht unsichtbar
Alors pourquoi tu ne me vois pas ?
Warum siehst du mich dann nicht?
Ou suis-je invisible pour toi ?
Oder bin ich unsichtbar für dich?

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch