Traducir a
Tell me if you understand me
Dime si me entiendes
And don't tell me more
Y no me digas más
tell it to me of night and here, there is people who of the day
Dime lo de noche y aquí hay gente que de día
never tell the truth
Nunca dice la verdad
tell me though it hurts
Dimelo aunque duela
I am ready to walk
Yo estoy listo para andar
Don't hide me anything, I prefer the dawn
No me escondas nada, prefiero la madrugada
than birth or when you are
Al no ser o cuando estás
and here I am
Y aquí estoy...
without you, seeing rain
Sin ti, viendo llover
and here I am
Y aquí estoy...
facing my truth
Enfrentando mi verdad
How can I understand you?
¿Cómo te puedo entender?
Tell me what I have to do
Dime, ¿qué tengo que hacer?
That my life is passing by.. I want to love you
Que se me pasa la vida, yo te quiero querer
How can I understand you?
¿Cómo te puedo entender?
Tell me what I have to do
Dime, ¿qué tengo que hacer?
what happens to my life believing that I adored you
Que se me pasa la vida creyendo que adoré
You're always by my side
Siempre me acompañas
I don't know if you will know this
No sé si lo sabrás
it hurts me until thinking of you and understanding you were my art
Me duele hasta pensarte y entenderte fué mi arte
I loved you until
Yo te quise hasta que ya
and here I am
Y aquí estoy...
without you, seeing rain
Sin ti, viendo llover
and here I am
Y aquí estoy...
facing my truth
Enfrentando mi verdad
How can I understand you?
¿Cómo te puedo entender?
Tell me what I have to do
Dime, ¿qué tengo que hacer?
That my life passes by, I want to love you love you
Que se pasa la vida, yo te quiero querer, querer
How can I understand you?
¿Cómo te puedo entender?
Tell me what I have to do
Dime, ¿qué tengo que hacer?
what happens to my life believing that I adored you
Que se me pasa la vida creyendo que te adoré...
what happens to my life believing that I adored you
Que se me pasa la vida creyendo que te adoré
and I left you
Y te dejé...
I adored you
Yo te adoré...
and I left you
Y te dejé...
