Melancolía del ayer traducción al Inglés

Fonseca

Traducir a

I want to hug you,
Quiero abrazarte,
Fuck you hard,
Cojerte fuerte,
And to be able to give you a kiss,
Y poderte dar un beso,
Every minute today,
Cada minuto hoy,
Every moon I think about that.
Cada luna pienso en eso.

A cold wind that beautifies you,
Un viento frío que te va embelleciendo,
Give me your hand,
Dame tu mano,
Let's go together and fly to the sky,
Vámonos juntos y volemos hasta el cielo,
I bite your lips and I get sad,
Muerdo tus labios y me voy entristeciendo,
I lie down on the floor, and I don't think I'm awake,
Me tiendo al piso, y no creo estar despierto,

Melancholy of yesterday,
Melancolía del ayer,
From when I loved a woman,
De cuando quise a una mujer,
And I shouted at dawn,
Y le grité al amanecer,
I want to stop time,
El tiempo quiero detener,
And wanting is to rest,
Y es que querer es descansar,
It's lying by the sea,
Es acostarse junto al mar,
It's a shame between the two,
Es una pena entre los dos,
It is understanding what it is to speak,
Es entender lo que es hablar,
It's walking without asking,
Es caminar sin preguntar,
It's a kiss without end,
Es que es un beso sin final,
A smile when you wake up,
Una sonrisa al despertar,
It's crying together,
Es llorar juntos,
Without thinking.
Sin pensar.

Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na

Melancholy of yesterday,
Melancolía del ayer,
From when I loved a woman,
De cuando quise a una mujer,
And I shouted at dawn,
Y le grité al amanecer,
I want to stop time... stop
El tiempo quiero detener... detener

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Fonseca