Traducir a
Tell someone that everything came up,
Cuenta alguien que todo surgió,
white lights of a single blackout,
luces blancas de un solo apagón,
I'm running, I can not stop anymore.
voy corriendo, ya no puedo parar.
From one key to the other I jumped,
De una tecla a la otra salté,
do not push me I'm going with you,
no me empuje que voy con usted,
I'm running, irrational tunnel.
voy corriendo, túnel irracional.
Frame by frame I knew how to approach,
Cuadro a cuadro me supe acercar,
by the Redna I arrived without stopping,
por la Redna llegué sin parar,
I'm running, irrational tunnel.
voy corriendo, túnel irracional.
I rose without knowing
Me elevé sin saber
that when I cross I have to choose,
que cuando cruzo tengo que escoger,
animal feeling,
sentimiento animal,
with my senses of unreal fire.
con mis sentidos de fuego irreal.
And I walk a thousand ways,
Y voy andando por mil caminos,
in a cloud I began to float.
en una nube me puse a flotar.
I'm walking among bricks,
Voy caminando entre ladrillos,
of some stone I want to hang up.
de alguna piedra me quiero colgar.
Saltos vacíos y agradecidos,
Saltos vacíos y agradecidos,
many colors fell back.
muchos colores se echaron atrás.
I'm walking among bricks,
Voy caminando entre ladrillos,
of some stone I want to hang up.
de alguna piedra me quiero colgar.
And I walk a thousand ways,
Y voy andando por mil caminos,
in a cloud I began to float.
en una nube me puse a flotar.
I'm walking among bricks,
Voy caminando entre ladrillos,
of some stone I want to hang up.
de alguna piedra me quiero colgar.
Saltos vacíos y agradecidos,
Saltos vacíos y agradecidos,
many colors fell back.
muchos colores se echaron atrás.
I'm walking among bricks,
Voy caminando entre ladrillos,
of some stone I want to hang up.
de alguna piedra me quiero colgar.
Irrational tunnel.
Túnel irracional.
