Traducir a
Vamos mudar o assunto para outra pessoa
Let′s change the subject to someone else
Você sabe que ultimamente eu tenho estado sujeito a mudança
You know, lately, I've been subject to change
Normalmente eu cambaleio no desconhecido
Normally, I reel in the strange
Espere, estou mais velho
Hangover, I′m older
Você é única para conversar, o coração é um relógio
You're one to talk, the heart is a clock
Como uma bomba que continua contando
Just like a bomb that keeps on tickin' away
Contagem regressiva para detonar
Counting down to detonate
Você precisará de um exército para me desarmar
You will need an army disarmin′ me
Não importa muito para mim
It doesn′t matter much to me
Se não importa muito para você (você)
If it doesn't matter much to you, ooh
Não importa muito para mim
It doesn′t matter much to me
Se não importa muito para você
If it doesn't matter much to you
É apenas uma questão de tempo (antes, antes)
It′s just a matter of time, before, before
É apenas uma questão de tempo (antes, antes)
It's just a matter of time, before, before
E embora eu odeio voltar atrás (atrás, atrás)
And though I hate to rewind, before, before
É apenas uma questão de tempo
It′s just a matter of time
Nosso passado está rapidamente nos levando a nenhum lugar
My past is getting us nowhere fast
Eu nunca fui um dos que demora entender
I was never one for takin' things slow
Agora aqui parece outro lugar pra ir
Nowhere seems like somewhere to go
Venha denovo e denovo
Come over, and over
Fazendo meu tempo linha depois de linha
Doin' my time for line after line
Quando eu vou aprender a cantar esses crimes para eu mesmo ?
When will I learn to sing these crimes to myself?
Prisioneiros para compartilhar a cela com
Prisoners to share a cell with
Eu estou segurando, ainda segurando, segurando você
I′m holdin′, still holdin', holdin′ you in
Não importa muito para mim
It doesn't matter much to me
Se não importa muito para você (você)
If it doesn′t matter much to you, ooh
Não importa muito para mim
It doesn't matter much to me
Se não importa muito para você
If it doesn′t matter much to you
É apenas uma questão de tempo (antes, antes)
It's just a matter of time, before, before
É apenas uma questão de tempo (antes, antes)
It's just a matter of time, before, before
E embora eu odeio voltar atrás (atrás, atrás)
And though I hate to rewind, before, before
É apenas uma questão de tempo
It′s just a matter of time
Onde diabos você estava? (Você?)
Where the hell were you? Ooh
Onde diabos você estava? (Você?)
Where the hell were you? Ooh
Onde diabos você estava?
Where the hell were you?
É apenas uma questão de tempo (antes, antes)
It′s just a matter of time, before, before
É apenas uma questão de tempo (antes, antes)
It's just a matter of time, before, before
E embora eu odeio voltar atrás (atrás, atrás)
And though I hate to rewind, before, before
É apenas uma questão de tempo
It′s just a matter of time
O que importa agora?
What does it matter now?
O que importa agora?
What does it matter now?
O que importa agora?
What does it matter now?
O que importa agora?
What does it matter now?
É apenas uma questão de tempo
It's just a matter of time
Tempo
Time!
