Traducir a
Você já teve arames na cabeça?
Have you been head wired?
Você ficou satisfeito?
Were you satisfied?
Isso libertou os sentimentos que estavam na sua espinha
Did it free the feelings in your spine?
Adormecidos no seu interior durante todo esse tempo
Sleeping way inside all this time
Você irá encontrar sua mente quando a noite colidir?
Will you meet your mind where the night collides?
Você irá se cumprimentar quando o sol se pôr?
Will you greet yourself when the sun arrives?
Eu apenas estarei atrás, já encontrei a minha
I′ll just stay behind, I've met mine
Melhor que uma bala sendo disparada
Better than a bullet being fired
Perdidos nos arames da sua cabeça agora
Tangled in your head wires now
Melhor que uma bala sendo disparada
Better than a bullet being fired
Perdido nos arames da sua cabeça, nos arames da sua cabeça agora
Tangled in your head wires, head wires now
Vou ajudar você a alimentar os arames quando sua cabeça desenrolar
Help you feed the wires when your head unwinds
E se as informações começarem a ficar confusas
And if our headlines become entwined
Você pode ficar com todas as minhas, eu ficarei bem
You can have all mine, I′ll be fine
Tenho uma razão que me mantém vivo
There's a reason why keeping me alive
Tem uma cura em mim que eu desejaria que fosse minha
There's a cure in me that I wish were mine
Enquanto eu puder lutar, eu sobreviverei
As long as I can fight, I′ll survive
Melhor que uma bala sendo disparada
Better than a bullet being fired
Perdidos nos arames da sua cabeça agora
Tangled in your head wires now
Melhor que uma bala sendo disparada
Better than a bullet being fired
Perdido nos arames da sua cabeça, nos arames da sua cabeça agora
Tangled in your head wires, head wires
Estacionado no fio
Stationed on the wire
Um dia eu vou deixar ir
One day I′ll let go
Diga olá a todos, diga olá a todos
Tell them all hello, tell them all hello
Estacionado no fio
Stationed on the wire
Um dia eu vou deixar ir
One day I'll let go
Diga olá a todos, diga olá a todos, fio de cabeça
Tell them all hello, tell them all hello, head wire
O sol está em Arlandria
The sun is on Arlandria
O sol está em Arlandria, arames na cabeça...
The sun is on Arlandria, head wire
O sol está em Arlandria
The sun is on Arlandria
O sol está em Arlandria, arames na cabeça...
The sun is on Arlandria, head wire
O sol está em Arlandria
The sun is on Arlandria
O sol está em Arlandria, arames na cabeça...
The sun is on Arlandria, head wire
Fio de cabeça
Head wire
