Traducir a
Corra e diga a todos os anjos
Run and tell all of the angels
Que isso pode levar a noite toda
This could take all night
Acho que preciso de um diabo para me ajudar a acertar as coisas
Think I need a devil to help me get things right
Me traga uma nova revolução
Hook me up a new revolution
Porque essa é uma mentira
′Cause this one is a lie
Nós nos sentamos juntos rindo e assistimos à última morrer
We sat around laughin' and watched the last one die
Agora, estou olhando o céu para me salvar
Now, I′m looking to the sky to save me
Procurando por um sinal de vida
Looking for a sign of life
Procurando por algo que me ajude a acender o brilho
Looking for something to help me burn out bright
E eu estou procurando por uma complicação
And I'm looking for a complication
Procurando pois estou cansado de mentir
Looking 'cause I′m tired of lyin′
Construir meu caminho de volta para casa quando eu aprendo a voar alto
Make my way back home when I learn to fly high
Eu acho que estou morrendo de paciência
I think I'm done nursing patients
Isso pode esperar uma noite
It can wait one night
Eu desistiria de tudo se você me desse uma última chance
I′d give it all away if you give me one last try
Nós vamos viver felizes para sempre presos, se você somente salvar minha vida
We'll live happily ever trapped if you just save my life
Corra e conte para os anjos que tudo está bem
Run and tell the angels that everything′s alright
Estou olhando para o céu para me salvar
I'm looking to the sky to save me
Procurando por um sinal de vida
Looking for a sign of life
Procurando por algo que me ajude a acender o brilho
Looking for something to help me burn out bright
Estou procurando por uma complicação
I′m looking for a complication
Procurando pois estou cansado de tentar
Looking 'cause I'm tired of tryin′
Construir meu caminho de volta para casa quando eu aprendo a voar alto
Make my way back home when I learn to fly high
Construir meu caminho de volta para casa quando eu aprendo a...
Make my way back home when I learn to
Você comigo, eu não consigo fazer isso sozinho
Fly along with me, I can′t quite make it alone
Tente fazer dessa vida minha
Try to make this life my own
Você comigo, eu não consigo fazer isso sozinho
Fly along with me, I can't quite make it alone
Tente fazer dessa vida minha
Try to make this life my own
Estou olhando para o céu para me salvar
I′m looking to the sky to save me
Procurando por um sinal de vida
Looking for a sign of life
Procurando por algo que me ajude a acender o brilho
Looking for something to help me burn out bright
E eu estou procurando por uma complicação
And I'm looking for a complication
Procurando pois estou cansado de tentar
Looking ′cause I'm tired of tryin′
Construir meu caminho de volta para casa quando eu aprendo a...
Make my way back home when I learn to
Estou olhando para o céu para me salvar
I'm looking to the sky to save me
Procurando por um sinal de vida
Looking for a sign of life
Procurando por algo que me ajude a acender o brilho
Looking for something to help me burn out bright
E eu estou procurando por uma complicação
And I'm looking for a complication
Procurando pois estou cansado de tentar
Looking ′cause I′m tired of tryin'
Construir meu caminho de volta para casa quando eu aprendo a voar alto
Make my way back home when I learn to fly high
Construir meu caminho de volta para casa enquanto eu aprendo a voar
Make my way back home when I learn to fly
Construir meu caminho de volta para casa quando eu aprendo a...
Make my way back home when I learn to
