Traducir a
Qui ora non c'è un rumore
Here now, don′t make a sound
Dici di aver sentito le notizie oggi?
Say, have you heard the news today?
Una bandiera è stata ammainata
One flag was taken down
Per issarne un'altra al suo posto
To raise another in its place
Sopporti una croce pesante
A heavy cross you bear
Un cuore tenace rimane sempre uguale
A stubborn heart remains unchanged
Niente casa, niente vita, niente amore
No harm, no life, no love
Nessuno sconosciuto canta nel tuo nome
No stranger singing in your name
Forse la stagione
Maybe the season
I colori cambiano nel cielo della vallata
The colors change in the valley skies
Caro Dio ho sigillato il mio destino
Dear God, I've sealed my fate
Correndo attraverso l'inferno, il paradiso può aspettare
Running through Hell, Heaven can wait
Una lunga strada verso la rovina lì nei tuoi occhi
Long road to ruin there in your eyes
Sotto i freddi lampioni
Under the cold streetlights
Nessun domani, nessun vicolo cieco in vista
No tomorrow, no dead end in sight
Diciamo che prendiamo questa città
Let′s say we take this town
Nessun re o regina di nessuno stato
No king or queen of any state
Alzati per chiudere bottega
Get up to shut it down
Libera le strade e apri i cancelli
Open the streets and raise the gates
Conosco un muro da scalare
I know a wall to scale
Conosco un campo senza nome
I know a field without a name
In maniera diretta senza problema
Head on without a care
Prima che sia troppo tardi
Before it's way too late
Forse la stagione
Maybe the season
I colori cambiano nel cielo della vallata
The colors change in the valley skies
Caro Dio ho sigillato il mio destino
Oh God, I've sealed my fate
Correndo attraverso l'inferno, il paradiso può aspettare
Running through hell, heaven can wait
Una lunga strada verso la rovina lì nei tuoi occhi
Long road to ruin there in your eyes
Sotto i freddi lampioni
Under the cold streetlights
Nessun domani, nessun vicolo cieco
No tomorrow, no dead ends
Una lunga strada verso la rovina lì nei tuoi occhi
Long road to ruin there in your eyes
Sotto i freddi lampioni
Under the cold streetlights
Nessun domani, nessun vicolo cieco in vista
No tomorrow, no dead end in sight
Per ogni pezzo caduto in un posto
For every piece to fall in place
Andato per sempre senza una traccia
Forever gone without a trace
Il tuo orizzonte prende la sua forma
Your horizon takes its shape
Non voltarsi indietro, non girare quella pagina
No turning back, don′t turn that page
Vieni ora, sto partendo da qui stanotte
Come now, I′m leaving here tonight
Vieni ora, lasciamoci tutto alle spalle
Come now, let's leave it all behind
E' questo il prezzo da pagare?
Is that the price you pay?
Correndo attraverso l'inferno, il paradiso può aspettare
Running through Hell, Heaven can wait
Una lunga strada verso la rovina lì nei tuoi occhi
Long road to ruin there in your eyes
Sotto i freddi lampioni
Under the cold streetlights
Nessun domani, nessun vicolo cieco
No tomorrow, no dead ends
Una lunga strada verso la rovina lì nei tuoi occhi
Long road to ruin there in your eyes
Sotto i freddi lampioni
Under the cold streetlights
Nessun domani, nessun vicolo cieco
No tomorrow, no dead ends
Una lunga strada verso la rovina lì nei tuoi occhi
Long road to ruin there in your eyes
Sotto i freddi lampioni
Under the cold streetlights
Nessun domani, nessun vicolo cieco in vista
No tomorrow, no dead end in sight
