Overdrive traducción al Francés

Foo Fighters

Traducir a

Je descends, je fais le tour
Coming down, I′m coming 'round
Cette fois, je crois que je me réveille
This time I think I′m waking up
Donnez-moi un ton fort pour le couvrir
Give me loud to drown it out
Avant que le monde ne commence à se briser
Before the world starts breaking up

Tu changes et puis tu changes encore
You change and then you change again
Tourner comme une roue dans ta tête
Turning like a wheel inside your head

Le tien et le mien et la gauche et la droite
Yours and mine and left and right
Il y a toujours deux côtés à chacun
There's still two sides to everyone
Toi et moi continuons notre vie
You and I get on with life
Et prions pour que nous en trouvions un meilleur
And pray we'll find a better one

Tu changes et puis tu changes encore
You change and then you change again
Tourner comme une roue dans ta tête
Turning like a wheel inside your head

Overdrive, c'est la vie ou la mort
Overdrive, we′re going life or death
Overdrive, c'est la vie ou la mort
Overdrive, we′re going life or death
Overdrive, c'est la vie ou la mort
Overdrive, we're going life or death
Deux inconnus en voie de guérison
Two strangers on the mend
Overdrive, c'est la vie ou la mort
Overdrive, we′re going life or death
Overdrive, c'est la vie ou la mort
Overdrive, we're going life or death

Dépêchez-vous maintenant, nous sortons
Hurry now, we′re getting out
Cette fois, rien ne nous arrête
This time there's nothing stopping us
Laissez derrière vous cette ville vide
Leave behind this vacant town
Ce soir et laisse-le rouiller
Tonight and let it turn to rust

Tu changes et puis tu changes encore
You change and then you change again
Tourner comme une roue dans ta tête
Turning like a wheel inside your head

Overdrive, c'est la vie ou la mort
Overdrive, we′re going life or death
Overdrive, c'est la vie ou la mort
Overdrive, we're going life or death
Overdrive, c'est la vie ou la mort
Overdrive, we're going life or death
Deux inconnus, sans lien de parenté, en voie de guérison
Two strangers, no relation, on the mend

Tu changes et puis tu changes encore
You change and then you change again
Tourner comme une roue dans ta tête
Turning like a wheel inside your head

Je descends, je fais le tour
Coming down, I′m coming ′round
Cette fois, je crois que je me réveille
This time I think I'm waking up
Donnez-moi un ton fort pour le couvrir
Give me loud to drown it out
Avant que le monde ne commence à se briser
Before the world starts breaking up

Tu changes et puis tu changes encore
You change and then you change again
Tourner comme une roue dans ta tête
Turning like a wheel inside your head

Overdrive, c'est la vie ou la mort
Overdrive, we′re going life or death
Overdrive, c'est la vie ou la mort
Overdrive, we're going life or death
Overdrive, c'est la vie ou la mort
Overdrive, we′re going life or death
Deux inconnus en voie de guérison
Two strangers on the mend

Overdrive, on y va à la vie ou à la mort (overdrive, on y va à la vie ou à la mort)
Overdrive, we're going life or death (overdrive, we′re going life or death)
Overdrive, on y va à la vie ou à la mort (overdrive, on y va à la vie ou à la mort)
Overdrive, we're going life or death (overdrive, we're going life or death)
Overdrive, c'est la vie ou la mort
Overdrive we′re going life or death
Deux inconnus, sans lien de parenté
Two strangers, no relation
Deux inconnus, sans lien de parenté, en voie de guérison
Two strangers, no relation, on the mend

Desarrollado por musixmatch