Tired of You traducción al Francés

Foo Fighters

Traducir a

Je peux être ton menteur
I can be your liar
Je peux être ton porteur de mauvaises nouvelles
I can be your bearer of bad news
Malade et peu inspiré par les diamants dans ton feu
Sick and uninspired by the diamonds in your fire
Brûlant comme une flamme à l'intérieur de toi
Burning like a flame inside of you
Mais est-ce juste un désir ou la vérité ?
But is this just desire or the truth?

Alors honte à moi pour la ruse
So shame on me for the ruse
Honte à moi pour le blues
Shame on me for the blues
Un autre est revenu que je n'utiliserai jamais
Another one returned that I′ll never use

Je ne me lasserai pas de toi
I won't go getting tired of you
Je ne me lasserai pas de toi
I won′t go getting tired of you
Je ne suis pas fatigué
I'm not getting tired
Je ne me lasserai pas de toi
I won't go getting tired of you
Je ne me lasserai pas de toi
I won′t go getting tired of you
Je ne suis pas fatigué
I′m not getting tired

Suspendu à ce fil
Hanging on this wire
En attendant le jour où je devrai choisir
Waiting for the day I have to choose
Maudit par un amour si terrible
Cursed by love so dire
Encore un garçon à louer
One more boy for hire
Encore un garçon pour te donner un coup de main
One more boy to lend a hand to you
Mais est-ce juste un désir ou la vérité ?
But is this just desire or the truth?

Alors honte à moi pour la ruse
So shame on me for the ruse
Honte à moi pour le blues
Shame on me for the blues
Un autre est revenu que je n'utiliserai jamais
Another one returned that I'll never use

Je ne me lasserai pas de toi
I won′t go getting tired of you
Je ne me lasserai pas de toi
I won't go getting tired of you
Je ne suis pas fatigué
I′m not getting tired
Je ne me lasserai pas de toi
I won't go getting tired of you
Je ne me lasserai pas de toi
I won′t go getting tired of you
Je ne me lasse pas de toi
I'm not getting tired of you
De toi, oh
Of you, oh

Je peux être ton menteur
I can be your liar
Je peux être ton porteur de mauvaises nouvelles
I can be your bearer of bad news
Malade et peu inspiré par les diamants dans ton feu
Sick and uninspired by the diamonds in your fire
Brûlant comme une flamme à l'intérieur de toi
Burning like a flame inside of you
Mais est-ce juste un désir ou la vérité ?
But is this just desire or the truth?

Alors honte à moi pour la ruse
So shame on me for the ruse
Honte à moi pour le blues
Shame on me for the blues
Un autre est revenu que je n'utiliserai jamais
Another one returned that I'll never use

Je ne me lasserai pas de toi
I won′t go getting tired of you
Je ne me lasserai pas de toi
I won′t go getting tired of you
Je ne suis pas fatigué
I'm not getting tired
Je ne me lasserai pas de toi
I won′t go getting tired of you
Je ne me lasserai pas de toi
I won't go getting tired of you
Je ne me lasse pas de toi
I′m not getting tired of you

Desarrollado por musixmatch