Traducir a
Un deux trois quatre
One, two, three, four
Je sais ce que tu penses
I know what you′re thinkin'
Nous descendions
We were going down
Je peux sentir le naufrage
I can feel the sinkin′
Puis je suis venu
Then I came around
Et tout le monde que j'ai aimé avant
And everyone I've loved before
Flashé devant mes yeux
Flashed before my eyes
Et plus rien n'avait d'importance
And nothing mattered anymore
J'ai regardé le ciel
I looked into the sky
Eh bien, je voulais quelque chose de mieux, mec
Well, I wanted something better, man
J'ai souhaité quelque chose de nouveau
I wished for something new
Et je voulais quelque chose de beau
And I wanted something beautiful
J'ai souhaité quelque chose de vrai
I wished for something true
Je cherchais une raison, mec
Been looking for a reason, man
Quelque chose à perdre
Something to lose
(Quand les roues descendent)
When the wheels come down
(Quand les roues descendent)
(When the wheels come down)
Quand les roues touchent le sol
When the wheels touch ground
Quand les roues touchent le sol
(When the wheels touch ground)
Et tu as l'impression que tout est fini
And you feel like it's all over
Il y a un autre tour pour toi
There′s another round for you
(Quand les roues descendent)
When the wheels come down
(Quand les roues descendent)
(When the wheels come down)
Sachez que votre tête tourne
Know your head is spinning
Les cœurs brisés se répareront
Broken hearts will mend
C'est notre début
This is our beginning
Touche à sa fin
Coming to an end
Eh bien, tu voulais quelque chose de mieux, mec
Well, you wanted something better, man
Tu souhaitais quelque chose de nouveau
You wished for something new
Eh bien, tu voulais quelque chose de beau
Well, you wanted something beautiful
Tu souhaitais quelque chose de vrai
You wished for something true
Je cherchais une raison, mec
Been looking for a reason, man
Quelque chose à perdre
Something to lose
(Quand les roues descendent)
When the wheels come down
(Quand les roues descendent)
(When the wheels come down)
Quand les roues touchent le sol
When the wheels touch ground
Quand les roues touchent le sol
(When the wheels touch ground)
Et tu as l'impression que tout est fini
And you feel like it′s all over
Il y a un autre tour pour toi
There's another round for you
(Quand les roues descendent)
When the wheels come down
(Quand les roues descendent)
(When the wheels come down)
(Quand les roues descendent)
When the wheels come down
(Quand les roues descendent)
(When the wheels come down)
Quand les roues touchent le sol
When the wheels touch ground
Quand les roues touchent le sol
(When the wheels touch ground)
Et tu as l'impression que tout est fini
And you feel like it′s all over
Il y a un autre tour pour toi
There's another round for you
(Quand les roues descendent)
When the wheels come down
(Quand les roues descendent)
(When the wheels come down)
(Quand les roues descendent)
When the wheels come down
(Quand les roues descendent)
(When the wheels come down)
Quand les roues touchent le sol
When the wheels touch ground
Quand les roues touchent le sol
(When the wheels touch ground)
Et tu as l'impression que tout est fini
And you feel like it′s all over
Il y a un autre tour pour toi
There's another round for you
(Quand les roues descendent)
When the wheels come down
(Quand les roues descendent)
(When the wheels come down)