Damage Is Done traducción al Español

Foreigner

Traducir a

(1° verso) "Existe alguna razón...
(1st verse) "Is there a reason...
De las cosas que dices?"
For things that you say?"

(…)
"The way you′re treating me...
No Jugaré ningún juego?"
All the games I won't play?"

(…)
(Chorus 1) "Well it′s too late -- we're no longer one...
No te quiero -- el daño ya estuvo."
I don't want you -- the damage is done."

(2° verso) " Me extrañaras...
(2nd verse) " Will you miss me...
Cuando te estoy dejando atrás?"
When I leave you behind?"

" Le dirás a tus amigos...
" Will you tell your friends...
Que te traté sin amabilidad?"
I treated you un-kind?"

(…)
(Chorus 2) " Well it′s over now...
(…)
And I′m on the run!"

(…)
" I don't want you -- the damage is done!"
No te quiero -- el daño ya estuvo."
(…)

Ese es mi sentido de humor,
That my sense of humor,
Es carencia de algunas formas."
Is lacking in some ways."

(…)
" To me that′s no reason --
(…)
It's tantamount to treason!"
(…)
" Let′s see what the Judge
(…)
Has to say!"

(…)
" You need to find,
tuvo que decir
someone half as blind... "

tú necesita hallar
" As I am to your games!"
a alguien medio ciego
(…)

mientras unió estoy en tus juegos
" And maybe you'll find out,
(…)
What it′s all about... "

y tal vez tú descubrirás
" And it can drive you INSANE!"

(…)
(Chorus 3) " Ohh - OHH - oh --
y esto te puede enloquecer
The damage is done."

(…)
" And now I feel it's too late --
El daño ya está hecho
The damage is done."

y ahora siento que es demasiado tarde
" It's ohh -- oh -- oh -- oh ′ver...
El daño ya está hecho
" Now I′m on the run!"

(…)
" Baby, you and I know --
(…)
The damage is done!"

(…)
(lead guitar)
cariño, tú y yo lo sabemos
(…)
El daño ya está hecho
(…)

la guitarra guía
" I feel it's too late...
(…)
The Damage Is Done!"

siento que ya es demasiado tarde
END
El daño ya está hecho
(…)

final
(…)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch