Traducir a
Les jours et les nuits où vous restez assis à vous demander où peut
The days and nights you sit around wondering where can
elle soit
she be
En espérant qu'elle puisse apparaître, de nulle part
Hoping that she might appear, out of nowhere
Mais tu ne vois pas
But you fail to see
Toute la douleur intérieure, la fierté blessée
All the hurt inside, the wounded pride
Ooh, ce qu'elle a traversé pour toi
Ooh what she went through for you
Tu as trompé et menti, tandis que son amour mourait lentement.
You cheated and lied, as her love slowly died
Et son cœur s'est brisé en deux
And her heart just broke in two
Quand elle était avec toi, tout du long
When she was with you, all along
Derrière toi, à tort ou à raison
Behind you right or wrong
Elle a essayé de s'accrocher, de s'accrocher
She tried to hold on, hold on
Mais tu es allé trop loin, et elle est partie.
But you went too far, and she′s gone
Et maintenant c'est fini et son cœur se transforme en pierre
And now it's over and her heart turns to stone
Pas de temps pour la pitié, quand son cœur se transforme en pierre
No time for pity, when her heart turns to stone
Elle pleure un peu tandis que son cœur se transforme en pierre
She cries a little as her heart turns to stone
C'est ce genre de femme
She′s that kind of woman
Elle s'en sortira très bien toute seule
She'll do fine on her own
Ce que vous pensiez être un jeu
What you thought was a game
Un jeu que tu gagnais
A game you were winning
Ça n'irait pas dans ton sens
Wouldn't go your way
Maintenant tu as perdu ce que tu avais
Now you′ve lost what you had
Et tu es de retour au début
And your back to beginning
C'est le prix à payer
It′s the price you have to pay
Quand elle était avec toi, tout du long
When she was with you, all along
Derrière toi, à tort ou à raison
Behind you right or wrong
Elle a essayé de s'accrocher, de s'accrocher
She tried to hold on, hold on
Mais tu es allé trop loin, et elle est partie.
But you went too far, and she's gone
Et maintenant c'est fini et son cœur se transforme en pierre
And now it′s over and her heart turns to stone
Pas de temps pour la pitié, quand son cœur se transforme en pierre
No time for pity, when her heart turns to stone
Elle pleure un peu tandis que son cœur se transforme en pierre
She cries a little as her heart turns to stone
C'est ce genre de femme
She's that kind of woman
Elle s'en sortira toute seule
She′ll get by on her own
Elle cache la douleur
She hides the pain
Mais son cœur se transforme en pierre
But her heart turns to stone
Pas le temps pour la pitié
No time for pity
Quand son cœur se transforme en pierre
When her heart turns to stone
Elle pleure parfois
She cries sometimes
Alors que son cœur se transforme en pierre
As her heart turns to stone
C'est ce genre de femme
She's that kind of woman
Elle s'en sortira toute seule
She′ll get by on her own
Ouais, c'est fini
Yeah it's over
Et son cœur se transforme en pierre
And her heart turns to stone
Ne cherchez pas la pitié maintenant
Don't look for pity now
Quand son cœur se transforme en pierre
When her heart turns to stone
Écoute-la pleurer
Listen to her cry
Écoute-la pleurer
Listen to her cry
Elle est une femme maintenant
She′s a woman now
Ooh, c'est une chose triste à voir
Ooh it′s a sad thing to see
Voir un cœur se transformer en pierre
To see a heart turn to stone
Le cœur d'une femme
The heart of a woman
Un cœur transformé en pierre
A heart turned to stone
