Traducir a
Une autre nuit noire, dans la ville
Another dark night, in the city
Et mes perspectives semblent minces
And my prospects lookin′ thin
La survie du plus apte
The survival, of the fittest
C'est la loi, dans le monde dans lequel je vis
It's the law, in the world that I live in
Je ne suis pas né pour être un combattant
I was not born, to be a fighter
Mais maintenant c'est le moment où je dois apprendre
But now′s the time I have to learn
Pour garder la tête hors de l'eau
To keep my head above the water
Il faut jouer avec le feu, mais sans se brûler
Gotta play with fire, but not get burned
Je dois me lever, je dois y faire face
I gotta stand up, I gotta face it
Je ne veux pas le perdre
Don't want to lose it
Je veux le goûter pendant qu'il est chaud
I want to taste it while it's hot
Je ne veux pas le gaspiller, j'en ai tellement besoin
Don′t want to waste it, I need it so bad
Je vais gagner, ouais
I′m gonna win, yeah
Je vais gagner
I'm gonna win
Vous voyez, c'est une question de fierté
You see it′s a matter of pride
Au fond de moi
Deep down inside
Je vais gagner, ouais
I'm gonna win, yeah
Je vais gagner
I′m gonna win
Je n'ai pas le temps de m'asseoir et de me demander
I got no time to sit and wonder
Je me suis retrouvé à devoir faire face à
I got myself to reckon with
Ouais, et la vie ne m'entraînera pas sous l'eau
Yeah, and life won't drag me under
Même si cela me prend tout ce que j'ai à donner
Even if it takes all I have to give
Je donnerai tout
I′ll give it all
Je dois me lever, je dois y faire face
I gotta stand up, I gotta face it
Je ne veux pas le perdre
Don't want to lose it
Ooh, je veux le goûter pendant qu'il est chaud
Ooh, I want to taste it while it's hot
Je ne veux pas le gaspiller, j'ai pris ma décision
Don′t want to waste it, my mind′s made up
Je vais gagner
I'm gonna win
Je vais gagner
I′m gonna win
Je vous le dis, vous verrez quand le moment sera venu
I tell you, see when it comes down to the crunch
Je dois affronter la vie au poing
I've gotta beat life to the punch
Je vais gagner
I′m gonna win
D'une certaine manière, je sais que je vais gagner
Somehow I know I'm gonna win
Tu sais
You know
Je dois me battre pour rester en vie
I′ve got to fight to stay alive
Passez à la vitesse supérieure
Kick it in to overdrive
Je vais gagner, ooh, ooh, ooh
I'm gonna win, ooh, ooh, ooh
Je vais gagner
I'm gonna win
Je vais gagner
I′m gonna win
Je vais gagner
I′m gonna win
Vous voyez, c'est une question de fierté
You see, it's a matter of pride
Au fond de moi
Deep down inside
Je vais gagner
I′m gonna win
Je vais gagner (je vais gagner)
Gonna win, gonna win
Ooh, je paierai le prix
Ooh, I'll pay the price
Je vais gagner
Gonna win
Plus de Monsieur Gentil
No more Mr. Nice
Je vais gagner
Gonna win
Hé, regarde-moi juste lancer les dés
Hey, just watch me roll the dice
Je vais gagner, gagner, gagner
I′m gonna win, win, win
Je vais gagner, gagner, je vais gagner
I'm gonna win, win, gonna win
Je vais gagner
I′m gonna win
Je sais que je vais gagner
I know I'm gonna win
