Say You Will traducción al Francés

Foreigner

Traducir a

Dis que tu le feras, dis que tu ne le feras pas
Say you will, say you won′t
Décidez-vous ce soir?
Make up your mind tonight
Dis que tu le fais, dis que tu ne le fais pas
Say you do, say you don't
Je veux être à moi
Wanna be mine

Dis que tu le feras, dis que tu ne le feras pas
Say you will, say you won′t
Décidez-vous cette fois ?
Make up your mind this time
Dis que tu le feras, dis que tu le feras
Say you will, say you will
Sois à moi ce soir
Be mine tonight

Je ne peux pas dormir, je continue de rêver, je te perds
I can't sleep, I keep dreaming I'm losing you
Je me sens si seul dans la nuit, j'ai peur d'ouvrir les yeux
Feel so alone in the night, scared to open my eyes
Je suis trop profond, je suis au-dessus de ma tête cette fois
I′m in too deep, I′m in over my head this time
Je ne peux pas te sortir de mon esprit, peu importe à quel point j'essaie
Can't get you out of my mind no matter how hard I try
Alors ne veux-tu pas
So won′t you

Dis que tu le feras, dis que tu ne le feras pas
Say you will, say you won't
Décidez-vous ce soir?
Make up your mind tonight
Dis que tu le fais, dis que tu ne le fais pas
Say you do, say you won′t
Sois mon phare
Be my guiding light

Dis que tu le feras, dis que tu ne le feras pas
Say you will, say you won't
Décidez-vous cette fois ?
Make up your mind this time
Dis que tu le fais, dis que tu le fais
Say you do, say you do
Tu veux être à moi
You wanna be mine

J'ai l'impression que je n'ai jamais été ici avant
I get the feeling I′ve never been here before
Parce que personne que je connais ne m'a jamais ému de cette façon
'Cause no one I've known′s ever moved me the way
ce que vous faites
That you do
Et je sais que c'est la vraie chose
And I know this is the real thing
C'est tout ce que je cherchais
It′s all I've been searching for
J'ai tout mis en jeu maintenant, j'espère que tu te sens
I′ve put it all on the line now I'm hoping you feel
comme ça aussi
That way too
Et si vous le faites, pourquoi ne le feriez-vous pas
(And if you do) why don′t you

Dis que tu le feras, dis que tu ne le feras pas
Say you will, say you won't
Décidez-vous ce soir?
Make up your mind tonight
Dis que tu le fais, dis que tu ne le fais pas
Say you do, say you don′t
Je veux être à moi
Wanna be mine
Maintenant vas-tu
Now will you
Dis que tu le feras, dis que tu ne le feras pas
Say you will, you say you won't
Décidez-vous cette fois ?
Make up your mind this time
Dis que tu le feras, dis que tu le feras
Say you will, say you will
Tu seras à moi ce soir
You will be mine tonight

Pouvez-vous me dire à quel point je compte pour vous ?
Will you tell me how much I mean to you
Direz-vous que vous serez toujours vrai?
Will you say you always will be true
J'ai besoin de plus qu'un signe d'arrivée
I need more than a come-on sign
Alors ne diras-tu pas que tu seras à moi ?
So won't you say you will be mine

Alors ne veux-tu pas
Now won′t you
Dis que tu le feras, dis que tu ne le feras pas
Say you will, say you won′t
Décidez-vous ce soir?
Make up your mind tonight
Dis que tu le feras, dis que tu le feras
Say you will, say you will
Sois mon phare
Be my guiding light

Dis que tu le feras, dis que tu le feras
Say you will, say you will
Décidez-vous cette fois ?
Make up your mind this time
Dis que tu le fais, dis que tu le fais
Say you do, say you do
Tu veux être à moi
You wanna be mine

Allez allez
Come on, come on
Dites que vous voulez
Say you will
Décidez-vous ce soir?
Make up your mind tonight
Dis que tu le feras, dis que tu le feras
Say you will, say you will
Sois à moi ce soir
Be mine tonight

Sois à moi ce soir
Be mine tonight
Dites que vous voulez
Say you will,
Sois à moi ce soir
Be mine tonight
Dites que vous voulez
Say you will,
Sois à moi ce soir
Be mine tonight

Desarrollado por musixmatch