Traducir a
J'ai appris à mes dépens qu'il y a des choses qu'on ne peut tout simplement pas obtenir.
I found out the hard way, some things you just can′t get
Quand je tombe amoureux d'une femme, je souhaite ne jamais l'avoir rencontrée.
When I fell in love with a woman, I wish I never met
J'étais au mauvais endroit, au mauvais moment
I was in the wrong place, at the wrong time
Je suis tombé dans une proie facile d'une manière innocente, j'étais tellement aveugle
I fell easy prey to an innocent way, I was so blind
J'appelle son nom, je me retourne pour la trouver
I call out her name, I turn around to find her
Elle est envoûtante
She's a spellbinder
Je n'ai jamais été un homme facile, si difficile à satisfaire
I′ve never been an easy man, so hard to please
Mais elle m'a fait sentir que la vie était irréelle
But she made me feel life was unreal
Oh Seigneur, comme elle m'a satisfait
Oh Lord, how she satisfied me
J'ai essayé de m'échapper, mais je n'avais aucune chance.
I tried to break away, but I didn't stand a chance
Elle l'avait si bien planifié que j'étais sous son charme.
She planned it so well, I was under her spell
J'étais en transe
I was in a trance
J'appelle son nom, je me retourne pour la trouver
I call out her name, I turn around to find her
Elle est envoûtante
She's a spellbinder
Maintenant, savez-vous ce que l'amour peut faire ?
Now do you know what love can do?
Oh non, qu'est-ce qu'elle me fait subir ?
Oh no, what she puts me through?
Il m'a fallu tellement de temps pour la trouver
It took so long for me to find her
Maintenant, elle ne veut pas me libérer
Now she won′t set me free
Elle est envoûtante
She′s a spellbinder
Maintenant, savez-vous ce que l'amour peut faire ?
Now do you know what love can do?
Oh non, qu'est-ce qu'elle m'a fait subir ?
Oh no, what she put me through?
Tu dis que tu ne peux pas croire, crois que c'est vrai
You say you can't believe, believe that it′s true
Laissez le sorcier vous jeter un sort
Let the spellbinder put a spell on you
