Traducir a
Une bonne fille dans un mauvais jour
Good girl on a bad day
Elle a vraiment besoin d'amour
She needs love in a bad way
Victime en robe rouge
Victim in a red dress
Elle ne donnera plus rien
She won′t give no more
Et n'en prenez pas moins
And don't take no less
En remontant le côté ouest
Walking up the west side
Elle a acheté un billet pour le long trajet
She bought a ticket for the long ride
Eh bien, elle est mûre pour être prise
Well she′s ripe for the take
Mais ce n'est pas un spectacle, tard dans la nuit
But it's no show, late night
On parle de pas de feu rouge
Talkin' ′bout no go, red light
Quand elle a fait un spectacle
When she put on a show
Jusqu'où ira-t-elle ?
How far will she go
Elle dit oui quand elle veut dire non
She says yes when she means no
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
Elle ne peut pas s'en aller
She can′t walk away
Tu ne peux pas courir
You can't run
Sous le feu, ouais
Under the gun, yeah
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
Elle a de mauvaises intentions
She′s got wicked intentions
Elle utilisera des moyens moins conventionnels
She'll use less than conventional ways
Elle fera des choses que je ne peux pas mentionner
She′ll do things I can't mention
Mais il y a des jeux
But there are some games
Qu'elle ne veut tout simplement pas jouer
That she just won′t play
Marcher du côté sauvage (côté sauvage)
Walking on the wild side (wild side)
Elle a acheté un billet pour le long trajet (long trajet)
She bought a ticket for the long ride (long ride)
Ouais, elle est à moi.
Yeah she's mine for the take
Mais ce n'est pas un spectacle, tard dans la nuit
But it's no show, late night
On parle de pas de feu rouge
Talkin′ ′bout no go, red light
Quand elle a fait un spectacle
When she put on a show
Jusqu'où ira-t-elle ?
How far will she go
Elle dit oui quand elle veut dire non
She says yes when she means no
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
Elle ne peut pas s'en aller
She can't walk away
Tu ne peux pas courir
You can′t run
Sous le feu, ouais
Under the gun, yeah
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
Maintenant, elle ne peut pas s'en aller
Now, she can't walk away
Tu ne peux pas courir
You can′t run
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
Quand elle a fait un spectacle
When she put on a show
Jusqu'où ira-t-elle ?
How far will she go
Elle dit oui quand elle veut dire non
She says yes when she means no
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
Elle ne peut pas s'en aller
She can't walk away
Elle ne peut pas courir
She can′t run
Sous le feu, ouais
Under the gun, yeah
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
Elle ne peut pas s'en aller
She can't walk away
Tu ne peux pas courir
You can't run
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
Maintenant, tu ne peux pas t'en aller
Now, you can′t walk away
Tu ne peux pas courir
You can′t run
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
Tu ne peux pas t'en aller
You can't walk away
Sous le feu des projecteurs
Under the gun
