GOD IS GOOD traducción al Francés

Forrest Frank

Traducir a

Oh, vérifie, vérifie, vérifie
Ay, check, check, check
Ouais, ouais, whoa, whoa, whoa
Yeah, yeah, whoa, whoa, whoa
S'il y a une chose que je sais
If there′s one thing I know
Oh ouais
Ay, yeah

Dieu est bon tout le temps
God is good all the time
S'il ne l'est pas, alors tu mens
If He ain't, then you lying
Sous la pluie, sous le soleil
In the rain, in the shine
Dieu est bon tout le temps
God is good all the time

Dieu est bon (ay) tout le temps (whoa)
God is good (ay) all the time (whoa)
S'il ne l'est pas (ay), alors tu mens (woah)
If He ain′t (ay), then you lying (whoa)
Sous la pluie (ay), sous le soleil (woah)
In the rain (ay), in the shine (whoa)
Dieu est bon tout le temps (euh, d'accord, mm)
God is good all the time (uh, okay, mm)

Un jour sera le meilleur (un jour sera le meilleur), mm
Someday's be the best (someday's be the best), mm
Un jour sera le pire (un jour sera le pire), mm
Someday′s be the worst (someday′s be the worst), mm
Un jour de séjour en rediffusion (top ten)
Someday's stay on replay (top ten)
D'autres jours, non, mm
Other days they don′t, mm

Oh, eh bien (oh, eh bien), d'accord (d'accord)
Oh, well (oh, well), okay (okay)
Devine quoi ? Tu t'es réveillé aujourd'hui (aujourd'hui)
Guess what? You woke up today (today)
Mets un grand sourire sur ton visage (ton visage)
Put a big smile on your face (your face)
Parce qu'une chose ne changera jamais
'Cause one thing ain′t never gonna change

Dieu est bon (Dieu est bon) tout le temps (tout le temps)
God is good (God is good), all the time (all the time)
S'il ne l'est pas (s'il ne l'est pas), alors tu mens
If He ain't (if He ain′t), then you lying
Sous la pluie (sous la pluie), sous le soleil (sous le soleil)
In the rain (in the rain), in the shine (in the shine)
Dieu est bon tout le temps
God is good all the time

Dieu est bon (ay) tout le temps (whoa)
God is good (ay) all the time (whoa)
S'il ne l'est pas (ay), alors tu mens (woah)
If He ain't (ay), then you lying (whoa)
Sous la pluie (ay), sous le soleil (woah)
In the rain (ay), in the shine (whoa)
Dieu est bon tout le temps
God is good all the time

Il n'y a rien qu'il ne puisse faire (non)
There ain't one thing He can′t do (no)
J'ai repris mes anciennes habitudes et je me suis senti tout neuf
Took my old ways got me feeling brand-new
Oh
Oh
A-yo, Caleb assure-toi que c'est (quoi ?) compris
A-yo, Caleb make sure that it′s (what?) understood

Ok Forrest, je vais leur dire qu'il a été trop bon (uh)
Okay Forrest, I'ma tell ′em how He been too good (uh)
Je suis sorti de cette tombe comme j'ai fait sortir de ce capot (pop)
Popped out that grave like I popped up that hood (pop)
J'ai fait sortir ces chaînes quand j'ai sorti ce livre (pop)
Popped out them chains when I popped out that book (pop)
Prononcez ce nom et regardez un démon se faire secouer (se faire secouer maintenant)
Say that one name, watch a demon get shook (get shook now)

J'ai sorti cette marmite et ensuite on l'a laissé cuisiner (euh, ha, ha)
Hopped out that pot and then we let him cook (uh, ha, ha)
Lucy a besoin de se détendre parce qu'il ne gère pas ça, mon pote (ouais)
Lucy need to chill 'cause He don′t run this, my dawg (yeah)
Tu peux voir que nous vivons dans l'abondance, mon pote (dans l'abondance)
You could see we living in abundance, my dawg (in abundance)
Les mensonges du serpent, j'ai dû le botter, mon chien (j'ai dû le botter, mon chien)
Lies from the snake, had to punt it, my dawg (had to punt it, my dawg)

Dieu est bon, Dieu est grand, merci pour cette assiette (amen)
God is good, God is great, thank you for this plate (amen)
Priez le Seigneur d'emmener mon âme à la porte du paradis
Pray the lord take my soul to the Heaven gate
Tay-K, je ferais la course comme si j'avais attrapé un cas
Tay-K, I would do the race like I caught a case
Quand je n'ai plus rien, je t'appelle
When I ain't got nothing left, you a call away

Dieu est bon (Dieu est bon) tout le temps (tout le temps)
God is good (God is good) all the time (all the time)
S'il ne l'est pas (s'il ne l'est pas), alors tu mens
If He ain′t (If He ain't), then you lying
Sous la pluie (sous la pluie), sous le soleil (sous le soleil)
In the rain (in the rain), in the shine (in the shine)
Dieu est bon tout le temps
God is good all the time

Dieu est bon (ay) tout le temps (whoa)
God is good (ay) all the time (whoa)
S'il ne l'est pas (ay), alors tu mens (woah)
If He ain't (ay), then you lying (whoa)
Sous la pluie (ay), sous le soleil (woah)
In the rain (ay), in the shine (whoa)
Dieu est bon tout le temps
God is good all the time

2000 EST
2000 EST
ocoee
O-C-O-E-E

Si Dieu est pour moi, qui pourrait être contre ?
If God is for me, who could be against?
Si Dieu est pour moi, qui pourrait être contre ?
If God is for me, who could be against?
Si Dieu est pour moi, qui pourrait être contre ?
If God is for me, who could be against?
Si Dieu est pour moi, qui pourrait être contre ?
If God is for me, who could be against?

Si Dieu est pour moi, qui pourrait être contre ? (Si Dieu est pour moi)
If God is for me, who could be against? (If God′s for me)
Si Dieu est pour moi, qui pourrait être contre ? (Si Dieu est pour moi)
If God is for me, who could be against? (If God′s for me)
Si Dieu est pour moi, qui pourrait être contre ?
If God is for me, who could be against?
(Dieu est bon, tout le temps, s'il ne l'est pas, alors vous mentez)
(God is good, all the time, if He ain't, then you lying)
Si Dieu est pour moi, qui pourrait l'être (sous la pluie, sous le soleil)
If God is for me, who could be (in the rain, in the shine)
Dieu est bon tout le temps
God is good all the time

Desarrollado por musixmatch