MORE THAN A FEELING traducción al Francés

Forrest Frank

Traducir a

(Hein)
Huh
(Hein)
Huh

J'étais un aveugle
I used to be a blind man
Je ne pouvais pas voir la vérité
I couldn′t see the truth
Coincé dans un monde de violence
Stuck in a world of violence
Expérimenté par vous
Experienced by you

Jusqu'à ce que je franchisse cette porte
'Til I walked through that door
Et j'ai regardé par terre
And I looked on the floor
Parce que ton amour se brisait
′Cause your love was breaking through
Je t'ai entendu m'appeler par mon nom
Heard you call me by name
Maintenant, je ne serai plus le même
Now I won't be the same
Parce que j'ai découvert quelque chose de nouveau
'Cause I found out something new

Tu es plus qu'un sentiment
You′re more than a feeling
Parce que je t'ai vu de mes yeux
′Cause I've seen you with my eyes
Tu es plus qu'un sentiment
You′re more than a feeling
Tu es le sacrifice vivant
You're the living sacrifice
Partout où je vais, tu es
Wherever I go, there you are
Toujours proche, jamais loin
Always near, never far
J'ai dit que tu ne me quitterais jamais
Said you′d never leave my side
Tu es plus qu'un sentiment
You're more than a feeling
Parce que dis-moi, un sentiment pourrait-il me sauver la vie ? (Plus qu'un sentiment)
′Cause tell me, would a feeling ever save my life? (More than a feeling)

(Hein)
Huh
(Hein)
Huh

Je sortais tard le soir
I used to go out late nights
Je parie qu'ils ne l'ont jamais su
I bet they never knew
En espérant obtenir le même high
Hoping to get the same high
Cela ne pouvait venir que de toi
That could only come from you

Jusqu'à ce que je franchisse cette porte
'Til I walked through that door
Et j'ai regardé par terre
And I looked on the floor
Parce que ton amour se brisait
'Cause your love was breaking through
Je t'ai entendu m'appeler par mon nom
Heard you call me by name
Maintenant, je ne serai plus le même
Now I won′t be the same
Parce que j'ai découvert quelque chose de nouveau
′Cause I found out something new

Tu es plus qu'un sentiment
You're more than a feeling
Parce que je t'ai vu de mes yeux
′Cause I've seen you with my eyes
Tu es plus qu'un sentiment
You′re more than a feeling
Tu es le sacrifice vivant
You're the living sacrifice
Partout où je vais, tu es
Wherever I go, there you are
Toujours proche, jamais loin
Always near, never far
J'ai dit que tu ne me quitterais jamais
Said you′d never leave my side
Tu es plus qu'un sentiment
You're more than a feeling
Parce que dis-moi, un sentiment pourrait-il me sauver la vie ? (Plus qu'un sentiment)
'Cause tell me, would a feeling ever save my life? (More than a feeling)

(Hein)
Huh
(Hein)
Huh
(Hein)
Huh
(Hein)
Huh
(Hein)
Huh
(Hein)
Huh

Desarrollado por musixmatch