Traducir a
Pues, he estado intentando vivir de la forma que tu querías
Well I′ve tried to live like the way that you wanted me to
Nunca necesité las pruebas, solo seguía las reglas
Never needed the proof, just followed the rules
Acelero todos los pasos y muevo los pies tan rápido como puedo
I pick up all the paces and I move my feet as fast as I can
Siempre estoy quedándome atrás, simplemente flotando en las líneas
I'm always falling behind, just float in the lines
Quieres más, la ambición te pega
And you want more and ambition′s taken its toll on you
Bueno, tu confianza se desvanece con tu juventud
Well hey your confidence is fading with your youth
Y dices que los soñadores siempre consiguen lo que desean
And you say that dreamers always get what they desire
Bueno, he descubierto que cuanto más quiero, menos consigo.
Well I've found the more I want, the less I've got
¿Es esta la vida que has estado esperando?
Is this the life you′ve been waiting for?
O, ¿estás esperando poder estar donde quieres con un poco más?
Are you hoping that you′ll be where you want with a little more?
Estás tosiendo sangre otra vez
You're coughing blood again
Lo sé, porque de vez en cuando limpio el desastre
I know ′cause I clean up the mess every now and then
Dobla el hilo a lo largo de la costura
Just fold the line along the seam
Finge una sonrisa y nunca digas a lo que te refieres
Force a smile and never say what you mean
Estás en la tierra prometida en el sueño de alguien más
You're in the promised land in someone else′s dream
Si quieres más y vas a llegar allí
If you want more, and you'll get there
Lanza una moneda en el pozo
Throw a quarter in the well
Está bien, estás bien, la ambición no es un crimen
It′s ok, you're fine, ambition's not a crime
Y dices que los soñadores siempre consiguen lo que desean
And you say that dreamers always get what they desire
Bueno, he descubierto que cuanto más quiero, menos consigo.
Well I′ve found the more I want the less I′ve got
¿Es esta la vida que has estado esperando?
Is this the life you've been waiting for?
O, ¿estás esperando poder estar donde quieres con un poco más?
Or are you hoping that you′ll be where you want with a little more?
Pues, pregúntatelo
Well ask yourself
¿Es esta la vida que has estado esperando?
Is this the life you've been waiting for?
Pues, pregúntatelo
Well ask yourself
¿Es esta la vida que has estado esperando?
Is this the life you′ve been waiting for?
Pues, pregúntatelo
Well ask yourself
¿Es esta la vida que has estado esperando?
Is this the life you've been waiting for?
O, ¿estás esperando poder estar donde quieres con un poco más?
Are you hoping that you′ll be where you want with a little more?
Pues, pregúntatelo
Well ask yourself
¿Es esta la vida que has estado esperando?
Is this the life you've been waiting for?
O, ¿estás esperando poder estar donde quieres con un poco más?
Are you hoping that you'll be where you want with a little more?
Pues, pregúntatelo
Well ask yourself
