Don’t Stop (Color on the Walls) traducción al Francés

Foster the People

Traducir a

Promenade petite promenade petite conversation grandes pensées
Walk, little walk, small talk, big thoughts
Vais leur dire tout ce que je veux
Gonna tell ′em all just what I want
Cette rue deux rues que je vois toi et moi
That street, two streets, I see you and me
Accrochés aux balançoires vides
Hanging on the empty swings

'Comte haut bas ne t'inquiétes pas mes yeux sont fermés
Count high low, don't worry, my eyes are closed
Je suis superman et c'est mon spectacle
I′m a superman, and it's my show
Une chaussure deux va botter avec mes nouvelles chaussures
One shoe, two, gonna kick with my new shoes
Je vais taper jusqu'à avoir besoin de nouvelles chaussures (ouais, ouais)
I'm gonna kick until I need new shoes (yeah, yeah)

J'ai dit: "ne t'arrête pas, ne t'arrête pas ne t'arrête pas de me parler
I said, "Don′t stop, don′t stop, don't stop talking to me
Ne t'arrête pas, ne t'arrête pas ne t'arrête pas de me donner des trucs"
Stop, don′t stop, don't stop giving me things"

(C'est une de ces moments où l'on va bien s'amuser)
(These are one of those times when we′re gonna have a lot of fun)

Je cours ils courent tout le monde coure coure
I run, they run, everybody run, run
Et on s'amuse tous
And we're all just having fun
Balade en traîneau, de bateau, à dos d'homme
Sleigh ride, boat ride, piggyback ride
Je vais tous leur montrer comme je peux monter
I′m gonna show 'em all how I can ride
1 2 3 Ferme les yeux et compte jusqu'à quatre
One, two, three, close your eyes and count to four
Je vais me cacher derrière la porte de ma chambre
I'm gonna hide behind my bedroom door
Crayons aux murs, je vais tous les colorer
Crayons on walls, I′ll color on them all
Dessiner jusqu'à briser toutes les lois (ouais, ouais)
Draw until I′ve broken every law (yeah, yeah)

J'ai dit: "ne t'arrête pas, ne t'arrête pas ne t'arrête pas de me parler
I said, "Don't stop, don′t stop, don't stop talking to me
Ne t'arrête pas, ne t'arrête pas ne t'arrête pas de me donner des trucs"
Stop, don′t stop, don't stop giving me things
Arrête, ne t'arrête pas, ne t'arrête pas d'en rire
Stop, don′t stop, don't stop laughing about it
Arrêtez de ne pas arrêter ne vous arrêtez pas
Stop, don't stop, don′t stop"

Ne t'arrête pas
Don′t stop
Ne t'arrête pas
Don't stop
Ne t'arrête pas
Don′t stop
Ne t'arrête pas
Don't stop

J'ai dit: "ne t'arrête pas, ne t'arrête pas, ne t'arrête pas de me parler
Then I said, "Don′t stop, don't stop, don′t stop talking to me
Ne t'arrête pas, ne t'arrête pas ne t'arrête pas de me donner des trucs"
Stop, don't stop, don't stop giving me things
Arrête, ne t'arrête pas, ne t'arrête pas d'en rire
Stop, don′t stop, don′t stop laughing about it
Arrêtez de ne pas arrêter ne vous arrêtez pas
Stop, don't stop, don′t stop"

J'ai dit: "ne t'arrête pas, ne t'arrête pas ne t'arrête pas me parler
I said it, don't stop, don′t stop, don't stop talking
J'ai dit: ne t'arrête pas, ne t'arrête pas ne t'arrête pas de me donner des trucs"
I said it, don′t stop, don't stop, don't stop giving me things
Ne t'arrête pas, ne t'arrête pas, ne t'arrête pas d'en rire
Don′t stop, don′t stop, don't stop laughing about it
J'ai dit: "ne t'arrête pas, ne t'arrête pas ne t'arrête pas avec moi
I said it, don′t stop, don't stop, don′t stop with me

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Foster the People