Traducir a
Eh bien, je ne pourrais jamais être comme toi
Well, I could never be like you
Je ne parle jamais comme ça
I don′t ever talk like that
Sourire avec une boisson pétillante
Smiling with a sparkling drink
Et trébuchant dans ton gâchis de rouge à lèvres
And stumbling in your lipstick mess
Molly était ma perte
Molly was the loss of me
Ouais, c'était une tragédie
Yeah, it was a tragedy
Mais tu continues à t'accrocher
But you keep hanging on
Ça aurait l'air
Would've make it look
J'attends juste
Just waiting around
Pour que quelqu'un te ramène à la maison
For someone to take you home
Et je sais que tu sais que je ne suis pas le seul
And I know you know I′m not the one
Je suis désolé d'être en retard, je ne voulais pas venir
I'm sorry I was late, I didn't wanna come
Ah...
Ah...
Oh non, mec, c'est juste que ça a l'air amusant
Oh no, man, it′s just that that looks fun
Oh...
Ooh...
Eh bien mes yeux errent
Well my eyes are wandering
Pouvons-nous simplement manger les nouvelles?
Can we just eat the news?
Et danse autour de la pièce
And dance around the room
Dans un point de vue dispersé
In a scattered point of views
Eh bien, prends ma main et respire
Well take my hand and breathe
Bébé, compte juste jusqu'à trois
Babe, just count to three
J'aimerais pouvoir cligner des yeux
I wish that I could blink
Et transforme tous tes mots en glaçons
And turn all your words into ice cubes
Pour que je puisse remplir mon verre
So I could fill my drink
Et je sais que tu sais que je ne suis pas le seul
And I know you know I′m not the one
Je suis désolé d'être en retard
I'm sorry I was late
La prochaine fois, je ne viendrai pas
Next time, I just won′t come
Ah...
Ah...
Oh non, mec, je pense que je dois courir!
Oh no, man, I think I gotta run!
Oh...
Ooh...
Eh bien, comment ça s'appelle?
Well, hey, what's that called?
Quand tu es assis sur ton canapé
When you′re sitting on your couch
Et s'amuser, juste être seul
And having fun, just being by yourself
Vous vous demandez pourquoi
Wondering why
Nous ne pouvons pas nous engager à aimer
We can't commit to love
Les choses que nous avons
The things that we got
Nous voulons toujours plus de
We always want more of
Mais je sais que tu préfèrerais que je fasse semblant
But I know you′d rather have me fake it
Mais je n'y arriverai pas
But I'm not gonna make it
Ah...
Ah...
Ouais, ouais, ouais, mec, je dois courir !
Yeah, yeah, yeah, man, I gotta run!
Oh...
Ooh...
