Traducir a
Jamais allé à la fac, laissez moi vos messages
Never went to college, leave your comments in the message box
Il marche comme Elvis Presley car sa Bentley coûte un million de dollars
He walks like Elvis Presley ′cause his Bentley cost a million bucks
Elle traîne par la fenêtre et elle dit mon nom (Dites mon nom)
She's hanging out the window and she′s saying my name (Say my name)
Sa tête hors de la vitre et elle dit mon nom
Her head out of the window and she's saying my name
J'ai un talent pour la discrétion, je fais bonne impression
I have a talent for discretion, I make a good impression
Comme tout ceux qui jouent le jeu (le quoi?)
As everybody's playing the game (What′s that?)
Eh là, m'as tu appelé?
Hey there, did you call me?
Es-tu seul?
Are you lonely?
Devrais-je passer te prendre ?
Should I pick you up?
Hé toi, t'as de l'argent ?
Hey there, got some money?
M'aimes-tu?
Do you love me?
Ou tu m'essayes juste ?
Or you just trying me on?
Il doit y avoir quelque chose dans l'eau
There must be something in the water
Honnêtement, je ne peux pas être dérangé de tourner en rond comme ça
I honestly can′t be bothered to spin around in circles like this
Eh bien ces grimpeurs sociaux vétérans, leur ambition et leurs désirs
Well these veteran social climbers, their ambition and desires
Un cocktail de charme et de photo explicites
A cocktail of charm and explicit pics
Elle est par la fenêtre et elle dit mon nom (Dites mon nom)
She's out the window and she′s saying my name (Say my name)
Sa tête hors de la vitre et elle dit mon nom
Her head out of the window and she's saying my name (Ahuh)
Oh, eh bien, mon dieu, c'est difficile, elle va me couper le souffle et puis certains
Oh, well, my god this is a tough one, she′ll take my breath and then some
Au moins je quitterai ce monde avec un dernier frisson (Hey)
At least I'll leave this world with a final thrill (Hey)
Eh là, m'as tu appelé?
Hey there, did you call me?
Es-tu seul?
Are you lonely?
Devrais-je passer te prendre ?
Should I pick you up?
Hé toi, t'as de l'argent ?
Hey there, got some money?
M'aimes-tu?
Do you love me?
Ou tu m'essayes juste ?
Or you just trying me on?
Je change de position si tu es
I′m changing my position if you're
Penser à ce que je pense, ouais ce n'est pas permis
Thinking what I'm thinking, yeah it′s not allowed
C'est une drôle de situation quand votre
It′s a funny situation when your
L'homme est en vacances, ouais je m'esquive
Man's out on vacation, yeah I′m ducking out
Ressens l'amour
Feel the love
Ouais, on t'emmènera où on pourra dans la cité des anges
Yeah, we'll take you where we can in the city of angels
Ressens-tu l'amour?
Do you feel the love?
Ouais, nous t'emmènerons là où nous pourrons, t'emmènerons dans tant d'endroits
Yeah, we′ll take you where we can, take you so many places
(Tous ces beaux visages)
(All these beautiful faces)
Eh là, m'as tu appelé?
Hey there, did you call me?
Alors devrais-je te rappeler ?
Well should I pick you up?
Hé toi, t'as de l'argent ?
Hey there, got some money?
M'aimes-tu?
Do you love me?
Ou tu m'essayes juste ?
Or you just trying me on?
(oh tu m'aimes maintenant, haha)
(Oh you love me now, haha)
