El llorón traducción al Inglés

Francisco Canaro

Traducir a

I am very soft for love
Yo soy para el amor muy blando
And the woman to conquer her
Y a la mujer pa conquistarla
I make him see from when to when
Yo le hago ver de cuándo en cuándo
That you have to cry to make her fall in love
Que hay que llorar pa enamorarla

Today the boys tell me
Hoy me dicen los muchachos
"What are you doing, crybaby, let it not be said"
"Qué hacés, llorón, que no se diga"
But what to me, if the one who flirts the most
Pero a mí qué, si el que más liga
I know well what it is to be a crybaby
Yo bien lo sé que es ser llorón

Weeping
Llorón
I don't care what they say
No me preocupa lo que digan
Weeping
Llorón
Sometimes the one who flirts the most cries
A veces llora el que más liga

Weeping
Llorón
The circumstance is what compels
La circunstancia es la que obliga
And always, always
Y siempre, siempre
Me first
Primero yo

Weeping
Llorón
What do you know what is conquest
Vos, ¿qué sabés lo que es conquista?
Weeping
Llorón
I am an artist to cry
Yo pa llorar soy un artista

Weeping
Llorón
There is not one that resists me
No hay una que se me resista
And always, always
Y siempre, siempre
Me first
Primero yo

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch