Traducir a
On certain nights I start reading in order to fall asleep
Certe notti per dormire mi metto a leggere
And I need of moments of silence instead
E invece avrei bisogno di attimi di silenzio
Sometimes also with you, and you know that I love you
Certe volte anche con te, e sai che ti voglio bene
I get angry unnecessarily for no real reason
Mi arrabbio inutilmente senza una vera ragione
In the streets in the morning too much traffic exhausts me
Sulle strade al mattino il troppo traffico mi sfianca
Traffic lights and stop sings make me nervous
Mi innervosiscono i semafori e gli stop
And at night I come back with special ills
E la sera ritorno con malesseri speciali
You don't need of tranquilizers or therapies
Non servono tranquillanti o terapie
You need another life
Ci vuole un′altra vita
On sofas, abandoned to remote controls in hand
Su divani, abbandonati a telecomandi in mano
Background stories "Dallas" and "The rich cry too"
Storie di sottofondo "Dallas" e "I ricchi piangono"
In the streets the third metro line advancing
Sulle strade la terza linea del metrò che avanza
And triple-parked cars
E macchine parcheggiate in tripla fila
And at night I come back with boredom and tiredness
E la sera ritorno con la noia e la stanchezza
You don't need stimulants or ideologies anymore
Non servono più eccitanti o ideologie
You need another life
Ci vuole un'altra vita
