Traducir a
Drowned in the mist
Noye′es dans la brume
The lines disappear
Les lignes s'effacent
With our tracks
Avec nos traces
In the moonless night
Dans la nuit sans lune
Shades melt
Les tons se fondent
With our shadows
Avec nos ombres...
Tout you steam
Tout s′e'vapore
One dream still haunts me
Un seul rêve me hante encore
Nothing but a fantasy
Rien qu'un fantasme
Of you, which hides you
Sur toi qui te caches
You who keeps silent
Toi qui te tais
Did you really exist
As-tu vraiment existe′?
Disappeared is the fear
Disparue la crainte
Of accounts to be rendered
Aes comptes a′ rendre
With the taste of ashes
Au goût de cendres
Too far, beyond waiting
Trop loin, hors d'atteinte
The state of grace
L′e'tat de grâce
Meetings
Des face-a′-face
I hear voices
J'entends des voix
Could it be you
Se peut-il que ce soit toi?
Show your face
Montre ton visage
We have no more time
Nous n′avons plus d'âge
But you keep silent
Mais tu te tais
Would I have invented it all
Surais-je tout invente'?
Give me a sign
Donne-moi un signe
The key to the enigma
La cle′ de l′e'nigme
What is my crime
Quel est mon crime
Would you have forgotten it all
Aurais-tu tout oublie′?
There are no more hugs
Il n'y a plus d′e'treintes
Cries, tears
De cris, de larmes
Death of the soul
De mort dans l′âme
Just a few imprints
Juste quelques empreintes
Of closed doors
Des portes closes
A pain without cause
Un mal sans cause
