Traducir a
When will I finally lift the veil
Quand vais-je enfin lever le voile
On the unsaid of the ice floes,
sur le non-dit des banquises,
Starless nights:
des nuits sans étoiles:
Exquisite propriety,
la bienséance exquise,
Dark designs
les noirs desseins
Never give hold
ne jamais donner prise
keep your hand
garder la main
And smile, seemingly nothing
et sourire, l′air de rien
When will you put an end to
Quand mettrez-vous un point final
to all these fireworks,
à tous ces feux d'artifice,
To the abyssal void
au vide abyssal
Of this double language
de ce double langage
A tightrope walker
d′équilibriste
With imperturbable features
aux traits imperturbables
Who covers my tracks
qui brouille mes pistes
Let go of the prey for the shadow
lâcher la proie pour l'ombre
Dare to go dark
oser les coupes sombres
Erase and melt away
m'effacer et me fondre
In the night
dans la nuit
Run away from here
fuir d′ici
Without making any noise
sans faire de bruit
