Traducir a
The cinema is ok by me
J′suis d'accord pour le cinéma
and rock and the twist, and the cha-cha
Pour le rock, le twist ou le cha-cha
anything you want is ok by me
J′suis d'accord pour tout ce que tu voudras
but don't expect me to go to your place
Mais ne compte pas sur moi pour aller chez toi
In the street, when we're taking a walk
Dans la rue, si nous nous promenons
long stops are ok by me, you can make a thousand
J'suis d′accord, pour de longues stations
You can make a thousand suggestions to me
Tu peux me faire mille propositions
but just don't ask me to go to your place
Mais ne me demande pas d′aller chez toi
Baby if you aren't happy
Baby, si tu n'es pas content (oh, oh)
I will think that means
Je penserai que ça signifie
that you don't love me the way you pretend to
Que tu ne m′aimes pas comme tu le prétends
and that, pretty often, you've lied to me
Et que bien souvent, tu m'as menti
It's ok by me, we're happy together
J′suis d'accord, ensemble on est heureux
It's ok by me, we're doing our best
J′suis d'accord, on fait de notre mieux
it could last maybe a month or two
Ça peut durer peut-être un mois ou deux
if you don't ask me to go to your place
Si tu ne me demandes pas d'aller chez toi
It's ok by me, we're happy together
J′suis d′accord, ensemble on est heureux
It's ok by me, we're doing our best
J'suis d′accord, on fait de notre mieux
it could last maybe a month or two
Ça peut durer peut-être un mois ou deux
if you don't ask me to go to your place
Si tu ne me demandes pas d'aller chez toi
if you don't ask me to go to your place
Si tu ne me d′mandes pas d'aller chez toi
Your house
Chez toi
Your house
Chez toi
Your house
Chez toi
