Traducir a
One evening when I was getting restless through thinking too much about you
Un soir que je m′ennuyais de trop penser à toi
I wanted to go back again to where we used to go before
J'ai voulu m′en retourner où nous allions autrefois
No sooner I had gone in, when it was you that I spotted
À peine étais-je rentrée, c'est toi que j'aperçus
I really ought to have left but you had already seen me
J′aurais bien dû m′en aller mais tu m'avais déjà vu
How pretty she was, the girl with you!
Qu′elle était jolie, la fille avec toi
when you said to her that you had known me quite well, before
Comme tu lui as dit que tu m'avais bien connu, autrefois
I didn't stay for long, I was too upset
Je suis restée peu de temps, j′avais trop de chagrin
I still loved you so much, for you, I didn't meant a thing
Je t'aimais toujours autant, pour toi, je ne signifiais rien
How pretty she was, the girl with you!
Qu′elle était jolie, la fille avec toi
when you said to her that you had known me quite well, before
Comme tu lui as dit que tu m'avais bien connu, autrefois
Mmh, mmh, yes
Mmh, mmh, ho ho
Yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah
