Traducir a
(…)
Tourne la roue de la fortune
(…)
M′en aller où dans la nuit sans lune
(…)
Dans le brouillard hostile qui imprègne la ville
(…)
Qui embrume ma vie
(…)
C'est la saison des pluies
(…)
Tourne le monde aux quatre coins
That covers my life
L′orage gronde j'entendrai moins bien
It's the rainy season
L'ange noir quand il passe
(…)
Quand ses ailes se froissent
(…)
Le battement de ses cils
(…)
Léger imperceptible
(…)
Tourne le mat dans tous les sens
(…)
Le temps se gâte quoi que tu en penses
(…)
Trouver la direction du rêve de la raison
(…)
Ne m′est plus guère possible
(…)
Tout tenait à un fil
(…)
Fil du temps électrique
The black angel when he passes
La vie l′amour des jeux
When his wings bruise themselves
Pris dans une logique
The beating of his eyelashes
Beaucoup plus forte qu'eux
Light, imperceptable
Plus forte que tes beaux yeux
(…)
Vent force 7 à 8
(…)
Mer forte agitée
(…)
Avis de froid humide
(…)
Dépression annoncée
(…)
Mauvais temps persistant
(…)
Réseau routier précaire
Is hardly possible for me
Nombreuses pannes de courant
Everything was hanging by a thread
Progression de l′hiver
A thread of electric time
Sur tout le territoire
Life, love
Les nuages sont noirs
Taken by a logic
Et la marée aussi
Very much stronger than them
C'est la saison des pluies
Much stronger than your beautiful eyes
(…)
Wind force seven to eight
Tourne le pendu au bout d′une corde
Heavy to choppy seas
Tel est mordu qui avait cru mordre
(…)
Nos violons se sont tus
(…)
Avant qu'ils ne s′accordent
(…)
Brisés à leur insu
(…)
En plein cœur du désordre
Announced depression
Tourne l'ermite avec sa lanterne
(…)
Vale simplicite entre les extrêmes
(…)
Agir ou laisser faire
(…)
L'ombre ou bien la lumière
(…)
Mais du nord jusqu′au sud
(…)
C′est la même solitude
(…)
Tourne la roue de la fortune
(…)
M'en aller où dans la nuit sans lune
(…)
Vers quelle destination
(…)
Quelle mission impossible
(…)
La folie la raison
(…)
Tout ne tient qu′à un fil
(…)
Fil du temps élastique
(…)
La vie l'amour des jeux
(…)
Pris dans une logique
(…)
Tellement plus forte qu′eux
(…)
Plus forte que nous deux
(…)
Petit fétu de paille
(…)
Déchiré inflammable
(…)
Tout petit grain de sable
(…)
Si léger si friable
The clouds will be black
Vent force 3 à 4
And the tide too
Mer calme peu agitée
It's the rainy season
Plus besoin de se battre
(…)
La tempête est passée
(…)
Mais le ciel reste gris
(…)
C'est la saison des pluies
Our violins are dead
(…)
Before they ...
(…)
Broken a their (?)
(…)
In full heart of disorder
(…)
Act or make do
(…)
The shadow or the light
(…)
But from north to south
(…)
It's the same solitude
(…)
To what destination
(…)
Which mission impossible
(…)
Folly, reason
(…)
Everything hangs by a thread
(…)
A thread of electric time
(…)
Life, love
(…)
Taken by a logic
(…)
So much stringer than them
(…)
Stronger than the two of us
(…)
Little bits of straw
(…)
Torn, flammable
(…)
Little grains of sand
(…)
So light, so crumbly
(…)
Wind force seven to eight
(…)
Calm sea, slightly rough
(…)
No more fighting
(…)
The storm has passed
(…)
But the sky remains gray
(…)
It's the rainy season
(…)
