Traducir a
Puse un cangrejo en la pecera
J′ai mis un crabe dans le bocal
Donde mis dos peces se aburrían
Où mes deux poissons s'ennuyaient, hmm
Puse un cangrejo en la pecera
J′ai mis un crabe dans le bocal
Donde mis dos peces se aburrían
Où mes deux poissons s'ennuyaient, hmm
Entre las algas del bazar
Entre des algues de bazar
Vivían allí tranquilamente
Ils vivaient là, tranquillement
Pero dos pinzas de metal
Mais les deux pinces de métal
Amenazan ahora sus escamas
Menacent leurs écailles à présent
Planté dos grandes limoneros
J'ai planté deux grands citronniers
Muy amargos en la casa
Bien amers dans la maison, hmm
Y luego corté sus raíces
Et puis j′ai coupé leurs racines
Ahora crecen sin motivo
Ils poussent maintenant sans raison, hmm
Mi acuario y mi huerto
Mon aquarium et mon verger
Son ejemplo de mi dulzura
Sont l′exemple de ma douceur
Porque mi felicidad es perfecta
Pour que mon bonheur soit parfait
Puse un cangrejo en tu corazón
J'ai mis un crabe dans ton cœur
Y su modo de andar tambaleante
Et de sa démarche bancale
Cambia el curso del tiempo
Il modifie le cours du temps, hmm
Y te veo de regreso
Et toi, je te vois revenir
A merced de sus pellizcos
Au bon gré de ses pincements, hmm
Y si algún día me canso
Et si un jour, je me lassais
Hasta el punto de molestarme demasiado
Au point de m′ennuyer bien trop
(…)
Je jetterais dans le bocal
(…)
Ton cœur qui est couvert d'écailles
(…)
J′ai mis un crabe dans le bocal
(…)
Où mes deux poissons s'ennuyaient, hmm
Puse un cangrejo en la pecera
(…)
Donde mis dos peces se aburrían
(…)
