Le sais‐tu ? traducción al Inglés

Françoise Hardy

Traducir a

I have dreamed so many times, do you know, this moment
J′ai rêvé tant de fois, le sais-tu, cet instant?
Where I stand in front of you and that's it, now
Où je serais devant toi et voilà, maintenant
This moment arrived, what I wanted to do
Cet instant arrivé, ce que je voulais faire
What I wanted to say, I forgot everything!
Ce que je voulais dire, moi, j'ai tout oublié

I feared it so much, you know, the second
Je l′ai tant redoutée, le sais-tu, la seconde?
Which made me think of the end of the world
Qui me faisait penser à une fin du monde
The one where you will be there, holding in your hands,
Celle où tu seras là, tenant entre tes mains
Without being aware of it perhaps, my destiny
Sans en être conscient peut-être, mon destin

Even if this time it's me who wins
Même si cette fois, c'est moi qui gagne
Yes, even if soon I have your love
Oui, même si bientôt, j'ai ton amour
Constantly, we will have to re-fight the battle
Sans cesse, il faudra relire les batailles
You can get tired in so few days
Tu peux te lasser en si peu de jours

If I'm in front of you, a little too clumsy
Si je suis devant toi, un peu trop maladroite
And if I can't find what flatters you
Et si je ne sais pas trouver ce qui te flatte
I only know how to love you, don't hold it against me
Je ne sais que t′aimer, ne m′en tiens pas rigueur
And come and reassure me and come and chase away my fear!
Et viens me rassurer et viens chasser ma peur

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch