Traducir a
Black on white
Noir sur blanc
I write my ills my nerves shot
J′écris mes maux les nerfs à cran
With no safeguard or false pretences
Sans garde-fou ni faux-semblants
Too oft straightforwardly
De but en blanc trop souvent
White or black
Blanc ou noir
Maybe is it not too late
Peut-être qu'il n′est pas trop tard
To get out of my ivory tower ?
Pour sortir de ma tour d'ivoire?
If you come by to see me:
Si vous passez sans me voir
The sweat is well worth the price of this last trouble
La peine vaudrait bien le prix de ce dernier détour
Never mind the unsaid, the cries for help
Tant pis pour tous les non-dits, les appels au secours
Sent to the night and falling into a deaf's ear
Lancés dans la nuit et tombant dans l'oreille d′un sourd
If at your neck I can hang myself high
Si à votre cou je peux me pendre haut et court
We'll leave blanked
Nous laisserons en blanc
The oh too burning subject
Les sujets un peu trop brûlants
That could freeze my blood
Qui pourraient me glacer le sang
Make you run away
Vous faire partir en courant
One black note
Seul point noir
If you don't like the looks
Si vous n′aimez pas les regards
That pierce you apart
Qui vous transpercent de part en part
Will I pass without seeing you
Vais-je passer sans vous voir?
The sweat is well worth the price of this last love
La peine vaudrait bien le prix de ce dernier amour
I'll make a down payment on the cries, the calls for help
Je paierais comptant les cris, les appels au secours
Sent to the night and falling into a deaf's ear
Lancés dans la nuit et tombant dans l'oreille d′un sourd
If at my neck you came to hang yourself high
Si à mon cou vous veniez vous pendre haut et court
Will you come ?
Viendrez-vous?
Know that all
Sachez que tout
Come down to you
Ne tient qu'à vous
Will you come ?
Viendrez-vous?
The sweat is well worth the price, I won't turn back away
La peine vaudrait bien le prix, je fe′rais pas demi-tour
I would keep the cries for me, the calls for help
Garderais pour moi les cris, les appels au secours
Will you come ?
Viendrez-vous
Know that all
Sachez que tout
Come down to you
Ne tient qu'à vous
Will you come ?
Viendrez-vous?
