Nous étions amies traducción al Inglés

Françoise Hardy

Traducir a

We were friends, and you remember
Nous étions amies, et tu te souviens
We were telling each other everything, our joy, our sorrow
Nous nous disions tout, nos joies, nos chagrins
It didn't ever had to change one day
Il n′aurait jamais fallu que ça change un jour
Oh, oh to change one day
Oh, oh, que ça change un jour

We were friends, but you wanted
Nous étions amies, mais tu as voulu
To take from me what I love the most in the world
Me prendre ce qu'au monde, moi, j′aime plus
You know as good as me, you didn't had to
Tu le sais comme moi, tu n'aurais pas dû
Oh no, you didn't had to
Oh non, tu n'aurais pas dû

You go away and all the joy has left my heart
Tu t′en vas et toute joie a quitté mon cœur
Because you love the one who loved me
Puisque tu aimes celui qui m′aime
Because I am your misfortune
Puisque je fais ton malheur

We were friends, since such long time ago
Nous étions amies, depuis si longtemps
Only, today, everything is different
Seulement, aujourd'hui, tout est différent
We didn't ever had to grow
Il n′aurait jamais fallu qu'on devienne grandes
Oh, oh to grow
Oh, oh qu′on devienne grandes

You go away and all the joy has left my heart
Tu t'en vas et toute joie a quitté mon cœur
Because you love the one who loved me
Puisque tu aimes celui que j′aime
Because I am your misfortune
Puisque je fais ton malheur

We were friends, and often we said
Nous étions amies, et disions souvent
That nothing will truly break us apart
Que rien ne nous séparera vraiment
When will we become the friends that we were before?
Quand redeviendrons-nous les amies d'avant?
Oh, oh, the friends we were before
Oh, oh, les amies d'avant
Oh, oh, the friends we were before
Oh, oh, les amies d′avant
Oh, oh, the friends we were before
Oh, oh, les amies d′avant

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch