Traducir a
You resemble all who have known sadness
Tu ressembles à tous ceux qui ont eu du chagrin
But the sadness of others doesn't interest me
Mais le chagrin des autres ne m′intéresse point
Because the eyes of others are less blue than yours
Parce que les yeux des autres sont moins bleus que les tiens
And like all the people who have known sadness
Et comme tous les gens qui ont eu du chagrin
Your face often has a hard and faraway look
Ton visage souvent a l'air dur et lointain
But the face of others is less beautiful than yours
Mais le visage des autres est moins beau que le tien
Because of a look, because of a sadness
À cause d′un regard, à cause d'un chagrin
I would like to say "I love you" and I would like to say "come"
Je voudrais dire "je t'aime" et je voudrais dire "viens"
But it is not possible to be sure of the good
Mais ce n′est pas possible d′être sûre du bien
Or the bad that one will do, so I say nothing
Ni du mal qu'on va faire, alors je ne dis rien
I would be afraid myself also to make you sad
J′aurais peur moi aussi de te faire du chagrin
And yet today it is you that I hold
Et pourtant aujourd'hui, c′est à toi que je tiens
And yet you also can make me sad
Et pourtant toi aussi, peux me faire du chagrin
Because the eyes of others are less blue than yours
Parce que les yeux des autres sont moins bleus que les tiens
