Traducir a
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Soltem os guepardos!
Set the cheetahs on the loose
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Tem um ladrão à solta.
There′s a thief out on the move
Oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, ooh
Sob a vista da nossa legião
Underneath our legion's view
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Eles levaram Cleópatra
They have taken Cleopatra
Corre, corre, corre (Cleópatra), volta para a minha glória (Cleópatra)
Run, run, run (Cleopatra), come back for my glory (Cleopatra)
Traga-a de volta para mim (-patra, Cleópatra)
Bring her back to me (-patra, Cleopatra)
Corra, corra, corra (Cleópatra), a coroa do nosso faraó (Cleópatra)
Run, run, run (Cleopatra), the crown of our pharaoh (Cleopatra)
O trono de nossa rainha está vazio (-patra, Cleópatra)
The throne of our queen is empty (-patra, Cleopatra)
Correremos em direção ao futuro, brilhando como diamantes.
We′ll run to the future, shining like diamonds
Num mundo rochoso, mundo rochoso
In a rocky world, rocky-ky world
Nossa pele como bronze e nossos cabelos como cashmere.
Our skin like bronze and our hair like cashmere
Enquanto marchamos ao ritmo no chão do palácio, ah-ooh
As we march to rhythm on the palace floor, ah-ooh
Os lustres dentro das pirâmides tremem com a força.
Chandeliers inside the pyramids tremble from the force
Címbalos ressoam dentro das pirâmides, vozes ecoam pelos corredores.
Cymbals crash inside the pyramids, voices fill up the halls
Oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, ooh
Soltem os guepardos!
Set the cheetahs on the loose
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Tem um ladrão à solta.
There's a thief out on the move
Oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, ooh
Sob a vista da nossa legião
Underneath our legion's view
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Eles levaram Cleópatra, Cleópatra
They have taken Cleopatra, Cleopatra
A joia da África, joia
The jewel of Africa, jewel
Que utilidade tem uma joia que já não é preciosa?
What good is a jewel that ain′t still precious?
Como você pôde fugir comigo? Como você pôde fugir conosco?
How could you run off on me? How could you run off on us?
Você se sente como Deus dentro daquele ouro.
You feel like God inside that gold
Eu te encontrei deitada com Sansão e sua vasta cabeleira.
I found you layin′ down with Samson and his full head of hair
Encontrei minha rainha negra Cleópatra
I found my black queen Cleopatra
Pesadelos, Cleópatra
Bad dreams, Cleopatra
Oh, oh, oh-oh, tire-a de lá
Oh, oh, oh-oh, remove her
Enviem as chitas para o túmulo.
Send the cheetahs to the tomb
Ah, nossa guerra acabou.
Oh, our war is over
Nossa rainha encontrou seu fim.
Our queen has met her doom
Ah, não mais, ela vive
Oh, no more, she lives
Não há mais serpentes em seu quarto.
No more serpent in her room
Ah, chega!
Oh, no more
Ele matou Cleópatra, Cleópatra
He has killed Cleopatra, Cleopatra
Sol forte entrando pelas persianas do motel.
Big sun coming strong through the motel blinds
Acorde com a sua garota
Wake up to your girl
Por ora, vamos chamá-la de Cleópatra, Cleópatra.
For now, let's call her Cleopatra, Cleopatra
Eu observo você arrumar o cabelo.
I watch you fix your hair
Então vista sua calcinha em frente ao espelho, Cleópatra.
Then put your panties on in the mirror, Cleopatra
Então, seu batom, Cleópatra.
Then your lipstick, Cleopatra
Então, com seus saltos de quinze centímetros, a alcance.
Then your six-inch heels, catch her
Ela está indo para a pirâmide.
She′s headed to the pyramid
Ela está trabalhando na pirâmide esta noite.
She's working at the pyramid tonight
Trabalhando na pirâmide
Working at the pyramid
Trabalhando na pirâmide hoje à noite, sim
Working at the pyramid tonight, yeah
Trabalhando na pirâmide, ooh-ah
Working at the pyramid, ooh-ah
Trabalhando na pirâmide hoje à noite, sim
Working at the pyramid tonight, yeah
Trabalhando na pirâmide, oh
Working at the pyramid, oh
Trabalhando na pirâmide esta noite
Working at the pyramid tonight
Trabalhando na pirâmide
Working at the pyramid
Trabalhando na pirâmide esta noite
Working at the pyramid tonight
Ostentando nas minhas conversas
Pimpin′ in my convos
Bolhas no meu champanhe, que toque jazz.
Bubbles in my champagne, let it be some jazz playin'
Suíte de motel no último andar, enrolando meus charutos
Top floor motel suite, twistin′ my cigars
TV de chão com videocassete.
Floor model TV with the VCR
Tenho rubis na minha corrente!
Got rubies in my damn chain
O carro não tem tanque de gasolina, mas ainda tem detalhes em madeira.
Whip ain't got no gas tank, but it still got woodgrain
Consegui que sua garota trabalhasse para mim.
Got your girl working for me
Fui à Strip e minhas contas foram pagas, isso mantém minhas contas em dia.
Hit the strip and my bills paid, that keep my bills paid
Fui para a Strip e minhas contas estão pagas, mantenho as contas do mano pagas.
Hit the strip and my bills paid, keep a nigga bills paid
Ela está trabalhando na pirâmide esta noite.
She's working at the pyramid tonight
Trabalhando na pirâmide
Working at the pyramid
Trabalhando na pirâmide hoje à noite, sim
Working at the pyramid tonight, yeah
Trabalhando na pirâmide, oh-ah
Working at the pyramid, oh-ah
Trabalhando na pirâmide hoje à noite, sim
Working at the pyramid tonight, yeah
Trabalhando na pirâmide, uau!
Working at the pyramid, ooh
Trabalhando na pirâmide esta noite
Working at the pyramid tonight
Trabalhando na pirâmide
Working at the pyramid
Você apareceu depois do trabalho, estou dando banho no seu corpo.
You showed up after work, I′m bathin′ your body
Te tocar em lugares que só eu conheço.
Touch you in places only I know
Você está molhado e quentinho, igualzinho à nossa água do banho.
You're wet and you′re warm, just like our bathwater
Podemos fazer amor antes de você ir?
Can we make love before you go?
O jeito que você diz meu nome me faz sentir como se eu fosse aquele cara.
The way you say my name makes me feel like I'm that nigga
Mas continuo desempregado.
But I′m still unemployed
Você diz que é grande, mas você o pega.
You say it's big, but you take it
Cavalgando como uma vaqueira
Ride cowgirl
Mas o seu amor não é mais gratuito, meu bem.
But your love ain′t free no more, baby
Mas o seu amor já não é de graça.
But your love ain't free no more
Ela está trabalhando na pirâmide esta noite (não mais).
She's working at the pyramid tonight (no more)
Trabalhando na pirâmide
Working at the pyramid
Trabalhando na pirâmide hoje à noite, sim
Working at the pyramid tonight, yeah
Trabalhando na pirâmide, isso mesmo.
Working at the pyramid, that′s right
Trabalhando na pirâmide hoje à noite, sim
Working at the pyramid tonight, yeah
Trabalhando na pirâmide, uau!
Working at the pyramid, ooh
Trabalhando na pirâmide esta noite
Working at the pyramid tonight
Trabalhando na pirâmide
Working at the pyramid
Trabalhando na pirâmide esta noite
Working at the pyramid tonight
