Traducir a
Será que isso é amor à lua? Nada além de amor à lua?
Will this be moon love? Nothing but moon love?
Você terá ido embora quando o amanhecer chegar?
Will you be gone when the dawn comes stealing through?
Serão apenas sonhos lunares? Maravilhosos enquanto a lua brilha?
Are these just moon dreams? Grand while the moon beams?
Mas quando a lua desaparecer, meus sonhos se tornarão realidade?
But when the moon fades away, will my dreams come true?
Por mais que eu te ame, não me deixe te amar
Much as I love you, don′t let me love you
Se eu tiver que pagar seu beijo com lágrimas solitárias, diga que não é amor lunar
If I must pay for your kiss with lonely tears, say it's not moon love
Diga-me que é amor verdadeiro
Tell me it′s true love
Diga que você será minha quando a lua desaparecer
Say you'll be mine when the moon disappears
Por mais que eu te ame, não me deixe te amar
Much as I love you, don't let me love you
Se eu tiver que pagar seu beijo com lágrimas solitárias, diga que não é amor lunar
If I must pay for your kiss with lonely tears, say it′s not moon love
Diga-me que é amor verdadeiro
Tell me it′s true love
Diga que você será minha quando a lua desaparecer
Say you'll be mine when the moon disappears
