You Are What You Is traducción al Portugués

Frank Zappa

Traducir a

Você sabe o que você é?
Do you know what you are?
Você é o que você é
You are what you is
Você é o que você é
You is what you am
Uma vaca não faz presunto
A cow don′t make ham

Você não é o que você não é
You ain't what you′re not
Então veja o que você tem
So see what you got
Você é o que você é
You are what you is
E é só isso
An' that's all it is

Um jovem tolo
A foolish young man
De uma família de classe média
From a middle class family
Começou a cantar blues
Started singin′ the blues
Porque ele pensou que era másculo
′Cause he thought it was manly

Agora ele fala como o Kingfish (Saffie!)
Now he talks like the Kingfish (Saffie!)
De Amos e Andy (Santo Deus, Santo Deus)
From Amos 'n′ Andy (Holy mack'd dere, Holy makl′e dere)
Ele te diz que chitlins (chitlins!)
He tells you tht chitlins (chitlins!)
Bem, eles têm gosto de doce
Well, they taste just like candy

Ele acha que conseguiu
He thinks that he's got
A coisa toda caiu
The whole thing down
Da Loção Nivea
From the Nivea Lotion
Para a Coroa Real
To the Royal Crown

Você sabe o que você é?
Do you know what you are?
Você é o que você é
You are what you is
Você é o que você é
You is what you am
Uma vaca não faz presunto
A cow don′t make ham

Você não é o que você não é
You ain't what you're not
Então veja o que você tem
So see what you got
Você é o que você é
You are what you is
E é só isso
An′ that′s all it is

Um jovem tolo
A foolish young man
Da persuasão negra
Of the Negro persuasion
Dedicou sua vida
Devoted his life
Para se tornar um caucasiano
To become a caucasian

Ele parou de comer carne de porco
He stopped eating pork
Ele parou de comer verduras
He stopped eating greens
Ele trocou seu dashiki (Uhuru!)
He traded his dashiki (Uhuru!)
Para alguns jeans Jordache
For some Jordache Jeans

Ele aprendeu a jogar golfe
He learned to play golf
E ele tirou uma boa nota
An' he got a good score
Agora ele diz para si mesmo
Now he says to himself
"Eu não sou mais nenhum negro"
"I ain′t no nigger no more"

"Eu não entendo você" (BWANA MA-COO-BAH)
"I don't understand you" (BWANA MA-COO-BAH)
"Você poderia falar mais claramente?"
"Could you please speak more clearly?"
mercedes benz
MERCEDES BENZ

Quem é quem? (Não sei)
Who is who? (I don′t know)
E o que é o quê? (Algo que eu simplesmente não sei)
An' what is what? (Somethin′ I just don't know)
E por que isso? (Me diga agora)
An' why is this? (Tell me now)
Apropriado (essa é uma pronúncia engraçada, se é que já ouvi uma)
Appropriot (that′s a funny pronunciation if′n ever I heard one)

Se você não gosta (de onde você tirou essa palavra?)
If you don't like (where′d you get that word?)
O que você tem (apropriado? A palavra não é)
What you has got (appropriot? The word is not)
Jogue-o na terra (jogue-o, sim)
Drop it in the dirt (drop it yeah)
E deixe apodrecer (eu posso sentir o cheiro agora)
An' let it rot (I can smell it now)

Alguém mais (aí vêm eles, aí vêm eles)
Someone else (here they come, here they come)
Certamente virão (eu disse que eles viriam!)
Will surely come (I told you they was comin′!)
E pegue-o (isso mesmo)
An' pick it up (that′s right)
Porque ele quer um pouco (e ele quer de graça)
'Cause he wants some (an' he wants it for free)

E quando um dia (chegará um dia)
And when one day (there will come a day)
Você se pergunta quem (eu também me pergunto)
You wonder who (I wonder too)
Você costumava ser (quem eu era de qualquer maneira)
You used to was (who I was anyway)
E o que você faz (eu trabalhava nos correios)
An′ what you do (I used to work at the post office)

Você vai coçar a cabeça (mas eu não quero desfazer meu penteado)
You′ll scratch your head (but I don't wanna undo my do)
E olhe ao redor (só para ver o que está acontecendo)
An′ look around (just to see what's goin′ on)
Mas o que você perdeu (parece que não consigo encontrar)
But what you lost (can't seem to find it)
Não será encontrado (um Mercedes Benz)
Will not be found (a Mercedes Benz)

Você sabe o que você é (eu sei)
Do you know what you are (I know)
Você é o que você é (eu sou o tipo de cara)
You are what you is (I′m the kinda guy)
Você é o que você é (isso deveria estar dirigindo)
You is what you am (that ought to be drivin')
Uma vaca não faz presunto (um SLC de quatro e cinquenta)
A cow don't make ham (a four-fifty SLC)

Você não é o que você não é (um grande e velho vermelho)
You ain′t what you′re not (a big ol' red one)
Então veja o que você tem (com alguns tacos de golfe saindo do porta-malas)
So see what you got (with some golf clubs stickin′ out the trunk)
Você é o que você é (vou jogar golfe na manhã de sábado)
You are what you is (I'm goin′ down to the links on Saturday mornin')
E é só isso (me dê uma nota de cinco dólares)
An′ that's all it is (gimme a five dollar bill)

Você é o que você é (e um sobretudo também)
You are what you is (and an overcoat too)
E é só isso (onde está minha garçonete? Sim)
And that's all it is (where′s my waitress? Yeah)
Você é o que você é (Robbie, me leve para Greek Town)
You are what you is (Robbie, take me to Greek Town)
E é só isso (Eu sou mais duro que seu marido, mais duro que seu marido)
And that′s all it is (I'm harder than your husband, harder than your husband)

Você é o que você é (Estou indo para a White Street, para o Mudd Club, pessoal)
You are what you is (I′m goin' down to White Street, to the Mudd Club y′all)
E é só isso (vou descer e trabalhar na parede e trabalhar no chão)
And that's all it is (I′m goin' down an' work the wall an′ work the floor)
Você é o que você é (e trabalha no cano e trabalha na parede)
You are what you is (an′ work the pipe an' work the wall)
E é só isso (mais um pouco)
And that′s all it is (some more)

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Frank Zappa