Traducir a
Hey Mama Mama, hey Mama, what a pretty girl
Hey mama mama, hey mama, que cette fille jolie
Hey Mama Mama, hey Mama, the most beautiful in Italy
Hey mama mama, hey mama, la plus belle d′Italie
Hey Mama Mama, hey Mama, I need your opinion
Hey mama mama, hey mama, j'ai besoin de ton avis
Hey mama mama, hey mama, thank you for saying yes to me
Hey mama mama, hey mama, car je la veux à tout prix
Without you, I can't do anything, not even approach her
Sans toi je ne peux rien faire, même pas l′approcher
Not to mention her father, as strong as a rock
Sans parler de son père, costaud comme un rocher
This is Sicily with its traditions
Ici c'est la Sicile avec ses traditions
Loving is difficult without a blessing
Aimer c'est difficile, sans une bénédiction
Hey Mama Mama, hey Mama, what a pretty girl
Hey mama mama, hey mama, que cette fille jolie
Hey Mama Mama, hey Mama, the most beautiful in Italy
Hey mama mama, hey mama, la plus belle d′Italie
Hey Mama Mama, hey Mama, I need your opinion
Hey mama mama, hey mama, j′ai besoin de ton avis
Hey mama mama, hey mama, thank you for saying yes to me
Hey mama mama, hey mama, car je la veux à tout prix
I will be a good father, loving and respectful
Je serai un bon père, aimant et respectueux
I will greet her brothers on Sundays before God
Je saluerai ses frères le dimanche devant Dieu
I will be the most faithful man on earth
Je serai le plus fidèle des hommes sur la terre
I will look only at her until my dying day
Je ne regarderai qu'elle jusqu′à mon heure dernière
Hey mama mama, hey mama, this girl is so pretty
Hey mama mama, hey mama, que cette fille est jolie
Hey mama mama, hey mama, I dream about it every night
Hey mama mama, hey mama, j'en rêve toutes les nuits
Hey mama mama, hey mama, you have to say yes
Hey mama mama, hey mama, il faut que tu dises oui
Hey mama mama, hey mama, thank you for saying yes to me
Hey mama mama hey mama, car je la veux à tout prix
We'll travel on a grand night train
On ira en voyage dans un grand train de nuit
We'll drop off our luggage on the platforms of Paris
On posera nos bagages sur les quais de Paris
She'll be the most beautiful, one evening at the Opera
Elle sera la plus belle, un soir à l′Opéra
I'll see nothing but her, pressed against me
Je ne verrai plus qu'elle, serrée tout contre moi
Hey mama mama, hey mama, this girl is so pretty
Hey mama mama, hey mama, que cette fille est jolie
Hey mama mama, hey mama, I love her madly
Hey mama mama, hey mama, moi je l′aime à la folie
Hey mama mama, hey mama, you have to say yes
Hey mama mama, hey mama, il faut que tu dises oui
Hey mama mama, hey mama, thank you for saying yes to me
Hey mama mama, hey mama, car je la veux à tout prix
Hey Mama Mama, hey Mama, what a pretty girl
Hey mama mama, hey mama, mon avenir est écrit
Hey mama mama, hey mama, she's the woman of my life
Hey mama mama, hey mama, c'est elle la femme de ma vie
Hey mama mama, hey mama, thank you for saying yes to me
Hey mama mama, hey mama, merci de m'avoir dit oui
Hey mama mama, hey mama, I'm getting married on Saturday
Hey mama mama, hey mama, samedi je me marie
