Traducir a
Who never woke up, as if on the verge of tears
Qui ne s′est jamais réveillé, comme au bord des larmes
For loving a woman's eyes too closely?
Pour avoir aimer de trop près les yeux d'une femme?
A coffee that smokes in the morning that you don't touch
Un café qui fume au matin qu′on ne touche pas
The sudden feeling that nothing is going well
L'impression soudain que rien ne va
It's crazy love
C'est l′amour fou
Who makes us
Qui fait de nous
Men on their knees
Des hommes à genoux
Crazy lovers
Des amoureux fous
Who would give everything
Qui donneraient tout
For an appointment
Pour un rendez-vous
It's crazy love
C′est l'amour fou
That runs through the veins
Qui coule dans les veines
Of all those who love each other
De tous ceux qui s′aiment
Because deep inside us
Car au fond de nous
We are all the same
On est tous les même
When someone loves you
Quand quelqu'un vous aime
He is there at the heart of the torment in all shipwrecks
Il est là au cœur du tourment dans tous les naufrages
However, we cannot chain him or put him in a cage
On ne peut l′enchaîner pourtant ni le mettre en cage
He is here because he remains from our passage
Il est ici parce qu'il reste de notre passage
What God leaves us as an inheritance
Ce que Dieu nous laisse en héritage
It's crazy love
C′est l'amour fou
Who makes us
Qui fait de nous
Men on their knees
Des hommes à genoux
He makes us jealous
Il nous rend jaloux
Almost half crazy
Presque à moitié fou
With her eyes so sweet
De ses yeux si doux
It's crazy love
C'est l′amour fou
Who runs time
Qui court le temps
By leaps and bounds
À pas de géant
And a date
Et un rendez-vous
With the children
Avec les enfants
And our grandchildren
Et nos petits enfants
It's crazy love
C′est l'amour fou
It's crazy love
C′est l'amour fou
It's crazy love
C′est l'amour fou
It's crazy love
C′est l'amour fou
