Traducir a
Without you
Sans vous
Without your "I love yous", what would we be?
Sans vos "je t′aime", que serions-nous?
Sad shadows at your knees
Des tristes ombres à vos genoux
Troubled souls, I confess to you
Des âmes en peine, je vous l'avoue
Nothing really worth it
Rien qui ne vaille vraiment le coup
Without you, we wouldn't be us.
Sans vous, nous ne serions pas nous
Without you (without you)
Sans vous (sans vous)
Without your eyes, midnight sun (without you)
Sans vos yeux, soleil de minuit (sans vous)
Without your hearts to give life (without you)
Sans vos cœurs pour donner la vie (sans vous)
Without your bodies in our insomnia (without you)
Sans vos corps dans nos insomnies (sans vous)
Without your desires and your follies (without you)
Sans vos désires et vos folies (sans vous)
Without you, we would be very small.
Sans vous, nous serions tout petit
What would the Earth be? (What would the Earth be?)
Que serait la Terre? (Que serait la Terre?)
Air depleted (air depleted)
Appauvri des airs (appauvri des airs)
What would the world be? (What would the world be?)
Que serait le monde? (Que serait le monde?)
Without a smile that floods us
Sans un sourire qui nous inonde
And without the love of you
Et sans l′amour de vous
We wouldn't be ourselves
Nous ne serions pas nous
Without you (without you)
Sans vous (sans vous)
Without the softness of your underwear (without you)
Sans la douceur de vos dessous (sans vous)
Without you to make us jealous (without you)
Sans vous pour nous rendre jaloux (sans vous)
Your airs are candid, they are sure of you (without you)
Candeur vos airs, c'est sûr de vous (sans vous)
You cancel an appointment (uh-uh, oh-oh-oh, uh-uh)
Vous annulez un rendez-vous (uh-uh, oh-oh-oh, uh-uh)
Life stops around us
La vie s'arrête autour de nous
What would the Earth be? (What would the Earth be?)
Que serait la Terre? (Que serait la Terre?)
Air depleted (air depleted)
Appauvri des airs (appauvri des airs)
What would the world be? (What would the world be?)
Que serait le monde? (Que serait le monde?)
Without a smile that floods us
Sans un sourire qui nous inonde
And without the love of you (without the love of you)
Et sans l′amour de vous (sans l′amour de vous)
We wouldn't be us (we wouldn't be us)
Nous ne serions pas nous (nous ne serions pas nous)
Without the love of you (without the love of you)
Sans l'amour de vous (sans l′amour de vous)
We wouldn't be us (we wouldn't be us)
Nous ne serions pas nous (nous ne serions pas nous)
Without the love of you
Sans l'amour de vous
