Fürchte dich nicht traducción al Francés

Frei.Wild

Traducir a

Qu'attendiez-vous ?
Worauf hast du gewartet
Me le dire ?
Um es mir zu sagen?
Dites-moi, vouliez-vous la croix ?
Sag, wolltest du das Kreuz
Vous le portez vraiment seul ?
Echt alleine tragen?
Dites-moi, avez-vous éprouvé un sentiment de culpabilité ?
Sag, fühltest du dich schuldig?
Pourquoi êtes-vous resté silencieux si longtemps ?
Warum schwiegst du so lang?
Tu sais que j'aurais fait pareil.
Du weißt, ich wäre auch diesen Weg
Nous avons marché ensemble avec toi
Zusammen mit dir gegangen

Pardonnez-moi ces jours-ci
Vergib mir diese Tage
Je n'en savais rien.
Ich wusste nichts davon
Nous ne regardons plus en arrière.
Wir schauen nicht mehr zurück
Nous envisageons l'avenir ensemble.
Wir schauen zusammen nach vorne
Peu importe comment cela se termine
Egal, wie es auch ausgeht
Rien n'est encore perdu.
Noch ist nichts verloren
Toi et moi ensemble
Du und ich zusammen
On peut le faire !
Wir schaffen das schon
On peut le faire !
Wir schaffen das schon

N'ayez pas peur
Fürchte dich nicht
Appuie-toi sur moi
Lehne dich an mich
Cela restera tel quel.
Es bleibt so wie es war
Je serai toujours là pour toi
Ich bin immer für dich da
N'ayez pas peur
Hab keine Angst
Ne fuyez rien.
Renne auch vor nichts davon
Tout ce dont vous avez besoin
Was immer du brauchst
Je pars pour toi
Ich breche für dich auf

Le blanc est parfois si noir
Weiß ist manchmal so schwarz
Et le noir est parfois si blanc
Und schwarz ist manchmal so weiß
Mon âme connaît les deux.
Meine Seele kennt beides
Flammes et glace
Flammen und Eis
Je veux te réconforter, te soutenir.
Will dich trösten, dich aufbauen
pour vous montrer que c'est possible
Dir zeigen, dass es geht
Tu es plus fort que moi
Du bist stärker als ich
Alors, suivez ce chemin.
Also gehe ihn, den Weg

Permettez-moi quatre mots
Erlaube mir vier Worte
Vous n'êtes pas seul
Du bist nicht allein
Ça a toujours été comme ça.
So war es schon immer
Et il en restera ainsi.
Und so wird es bleiben
Croyez-moi, je sais.
Vertraue mir, ich weiß es
Vous le verrez bientôt.
Schon bald wirst du es sehen
C'est derrière vous ?
Liegt das hinter dir
Tu riras et tu vivras à nouveau.
Wirst wieder lachen und leben
Tu riras et tu vivras à nouveau.
Wirst wieder lachen und leben

N'ayez pas peur
Fürchte dich nicht
Appuie-toi sur moi
Lehne dich an mich
Cela restera tel quel.
Es bleibt so wie es war
Je serai toujours là pour toi
Ich bin immer für dich da
N'ayez pas peur
Hab keine Angst
Ne fuyez rien.
Renne auch vor nichts davon
Tout ce dont vous avez besoin
Was immer du brauchst
Je pars pour toi
Ich breche für dich auf
Je pars pour toi
Ich breche für dich auf
Je pars pour toi
Ich breche für dich auf

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch