Geile Heimat traducción al Francés

Frei.Wild

Traducir a

Il y a ceux qui pensent
Es gibt die einen, die einen, die meinen
Et aussi les autres qui hurlent et pleurent
Und auch die anderen, die heulen und weinen
Alors parce que nous chantons, nous défendons notre patrie
Dann weil wir singen, wir stehen zur Heimat
À notre pays, à notre culture
Zu unserem Land, zu unserer Kultur
Puis les hurleurs arrivent, immédiatement comme des vautours
Dann kommen die Schreier, sofort wie Geier
Interdictions de la demande, la même histoire
Fordern Verbote, die alte Leier
Parler de zones grises et de conneries comme ça
Reden von Grauzone und so ′ner Scheiße
On annule, les gars, on y va
Wir sagen ab, Leute, macht euch ab auf die Reise

Vive la France, vive l'Espagne
Vive la France, Viva España
Je viens d'Autriche , la belle Italie, ma patrie
"I Am From Austria", Bella Italia, La Mia Patria
Né aux États-Unis , You'll Never Walk Alone pour le Royaume-Uni
"Born In The USA", "You'll Never Walk Alone" for the UK
Le logement est un droit humain
Heimat ist ein Menschenrecht
Qu'est-ce que tu penses faire quand tu nous baises pour ça ?
Was bildet ihr euch ein, wenn ihr uns dafür anfickt

Nous aimons notre magnifique patrie
Wir stehen auf unsere geile Heimat
Nous nous levons, c'est notre terre, c'est de là que nous venons
Wir stehen auf, dies ist unser Land, hier kommen wir her
Nous aimons notre magnifique patrie
Wir stehen auf unsere geile Heimat
Et tu le vois tous les jours, ta merde ne fonctionne plus
Und sehen es jeden Tag, eure Scheiße zieht nicht mehr

Il y a les écrivains, les pointeurs du doigt
Es gibt die Schreiber, die Fingerzeiger
Les distributeurs Bienvenue à tous , Frei.Wild
Die "Welcome Jedermann", Frei.Wild Vertreiber
Pour la morale, contre la culture et le sol
Für die Moral, gegen Kultur und Boden
L'essentiel n'est pas allemand, alors vous pouvez les féliciter
Hauptsache nicht Deutsch, dann darf man sie loben
J'emmerde tous les bons gardes
Scheiß auf die ganzen korrekten Wächter
Tous ceux qui ont un cerveau éclatent de rire
Jeden mit Hirn überkommt das Gelächter
Parlons de zones grises et de conneries comme ça
Redet von Grauzone und so ′ner Scheiße
On dit allez, bande de branleurs, allez-y
Wir sagen auf ihr Wichser, macht euch ab auf die Reise

Vive la France, vive l'Espagne
Vive la France, Viva España
Je viens d'Autriche , la belle Italie, ma patrie
"I Am From Austria", Bella Italia, La Mia Patria
Né aux États-Unis , You'll Never Walk Alone pour le Royaume-Uni
"Born In The USA", "You'll Never Walk Alone" for the UK
Le logement est un droit humain
Heimat ist ein Menschenrecht
Qu'est-ce que tu penses faire quand tu nous baises pour ça ?
Was bildet ihr euch ein, wenn ihr uns dafür anfickt

Nous aimons notre magnifique patrie
Wir stehen auf unsere geile Heimat
J'aime ma patrie
Ich steh auf meine Heimat
Nous nous levons, c'est notre terre, c'est de là que nous venons
Wir stehen auf, dies ist unser Land, hier kommen wir her
Nous aimons notre magnifique patrie
Wir stehen auf unsere geile Heimat
J'aime ma patrie
Ich steh auf meine Heimat
Et tu le vois tous les jours, ta merde ne fonctionne plus
Und sehen es jeden Tag, eure Scheiße zieht nicht mehr

Nous aimons notre magnifique patrie
Wir stehen auf unsere geile Heimat
J'aime ma patrie
Ich steh auf meine Heimat
Nous nous levons, c'est notre terre, c'est de là que nous venons
Wir stehen auf, dies ist unser Land, hier kommen wir her
Nous aimons notre magnifique patrie
Wir stehen auf unsere geile Heimat
J'aime ma patrie
Ich steh auf meine Heimat
Et tu le vois tous les jours, ta merde ne fonctionne plus
Und sehen es jeden Tag, eure Scheiße zieht nicht mehr

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch