Traducir a
You are really stupid
Du bist wirklich saudumm
That's why you're doing well
Darum geht′s dir gut
Hate is your attitude
Hass ist deine Attitüde
Your blood is constantly boiling
Ständig kocht dein Blut
Everything has to be explained to you
Alles muss man dir erklären
Because you really don't know anything
Weil du wirklich gar nichts weißt
Most likely not even
Höchstwahrscheinlich nicht einmal
What attitude means
Was Attitüde heißt
Your violence is just a silent cry for love
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe
Your combat boots yearn for tenderness
Deine Springerstiefel sehnen sich nach Zärtlichkeit
You never learned to articulate yourself
Du hast nie gelernt dich zu artikulieren
And your parents never had time for you
Und deine Eltern hatten niemals für dich Zeit
Oh, oh, oh, scumbag
Oh, oh, oh, Arschloch
Why are you afraid of being stroked
Warum hast du Angst vorm Streicheln
What's all this fuss about
Was soll all der Terz
Under the laurel wreath with acorns
Unterm Lorbeerkranz mit Eicheln
I know your heart beats
Weiß ich, schlägt dein Herz
And romance Isn't
Und Romantik ist für dich
Just a theory for you
Nicht bloß graue Theorie
Between Störkraft and the Onkelz
Zwischen Störkraft und den Onkelz
There's a Kuschelrock LP
Steht 'ne Kuschelrock LP
Your violence is just a silent cry for love
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe
Your combat boots yearn for tenderness
Deine Springerstiefel sehnen sich nach Zärtlichkeit
You never learned to articulate yourself
Du hast nie gelernt dich zu artikulieren
And your parents never had time for you
Und deine Eltern hatten niemals für dich Zeit
Oh, oh, oh, scumbag
Oh, oh, oh, Arschloch
Because you have problems that no one cares about
Weil du Probleme hast, die keinen interessieren
Because you're afraid of cuddling, you're a fascist
Weil du Schiss vorm Schmusen hast, bist du ein Faschist
You don't have to project your self-hatred onto others
Du musst deinen Selbsthass nicht auf andere projizieren
So no one notices what a nice guy you are
Damit keiner merkt, was für ein lieber Kerl du bist
Oh, oh, oh, scumbag
Oh, oh, oh
Your violence is just a silent cry for love
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe
Your combat boots yearn for tenderness
Deine Springerstiefel sehnen sich nach Zärtlichkeit
You never learned to articulate yourself
Du hast nie gelernt dich artizukulieren
And your parents never had time for you
Und deine Freundin die hat niemals für dich Zeit
Oh, oh, oh, scumbag, scumbag, scumbag
Oh, oh, oh Arschloch, Arschloch, Arschloch
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
