Traducir a
Moi, seulement moi seul
Ich, nur ich alleine
Déterminer ce qui se passe en moi
Bestimme was in mir passiert
Moi, seulement moi seul
Ich, nur ich alleine
Sache ce qui me touche à l'intérieur
Weiß was mich innerlich berührt
Moi, seulement moi seul
Ich, nur ich alleine
Connais le sentiment dans mon cœur
Kenn das Gefühl in meinem Herz
Moi seul connais mes sentiments
Ich alleine kenne mein Gefühl
Entre chagrin, amour et douleur
Zwischen Trauer, Liebe und Schmerz
Où nous mène le chemin ?
Wo führt der Weg uns hin?
Et est-ce que ça a un sens ?
Und hat er irgendeinen Sinn?
Tu ne connais pas le début
Man kennt den Anfang nicht
Et la destination reste également incertaine
Und auch das Ziel bleibt ungewiss
La vieille question demeure
Es bleibt die alte Frage
À laquelle il n'y a pas de réponse
Auf die es keine Antwort gibt
Selon laquelle l'homme a toujours
Nach der, der Mensch seit ewig
Depuis des siècles,
Seit Ewigkeiten strebt
Nous plaidons et nous supplions
Wir flehen und wir betteln
Maudissez, idolâtrez notre Seigneur
Verfluchen, vergöttern unseren Herren
Mais qui est le Seigneur pour toi ?
Doch wer für dich der Herr ist
Ce n'est pas sur mon étoile
Das steht nicht auf meinem Stern
Ce que vous voulez en faire
Was du draus machen möchtest
Qu'est-ce qui vous fait traverser la tempête et le calme
Was dich durch Sturm und Ruhe trägt
Personne ne peut vous dire ça
Das kann dir niemand sagen
Personne d'autre que toi-même
Niemand nur du selbst
Moi, seulement moi seul
Ich, nur ich alleine
Déterminer ce qui se passe en moi
Bestimme was in mir passiert
Moi, seulement moi seul
Ich, nur ich alleine
Sache ce qui me touche à l'intérieur
Weiß was mich innerlich berührt
Moi, seulement moi seul
Ich, nur ich alleine
Connais le sentiment dans mon cœur
Kenn das Gefühl in meinem Herz
Moi seul connais mes sentiments
Ich alleine kenne mein Gefühl
Entre chagrin, amour et douleur
Zwischen Trauer, Liebe und Schmerz
Rien, absolument rien ne vous donne
Nichts, rein gar nichts gibt dir
Connaissance ou garantie
Erkenntnis oder Garantie
L'homme a pensé, mais
Der Mensch hat nachgedacht, doch
La réponse à cette question n'a jamais été
Die Antwort darauf gab es noch nie
Tout ce qui valait quelque chose pour toi
All das, was dir was Wert war
Cela vous semble inutile dans la pièce
Erscheint dir wertlos in dem Raum
La folie dans les esprits
Der Wahnsinn in den Köpfen
Ici la connaissance lutte contre la foi
Hier kämpft das Wissen gegen Glauben
Pas d'ami, pas d'ennemi, pas de poisson, pas de volaille
Kein Freund, kein Feind, kein Fisch, kein Fleisch
Pas de feu et pas de glace éternelle
Kein Feuer und kein ewiges Eis
Nous ne comprendrons jamais
Wir werden es niemals kapieren
Parce que nous ignorons les voix
Weil wir die Stimmen ignorieren
Le mur qui nous sépare de nous-mêmes
Die Mauer, die uns von uns trennt
Qui n'indique probablement jamais sa signification
Die ihren Sinn wohl niemals nennt
Une promenade à travers nous, à travers l'espace, à travers le temps
Ein Gang durch uns, durch Raum, durch Zeit
Votre destin dans l'éternité
Dein Schicksal in der Ewigkeit
Moi, seulement moi seul
Ich, nur ich alleine
Déterminer ce qui se passe en moi
Bestimme was in mir passiert
Moi, seulement moi seul
Ich, nur ich alleine
Sache ce qui me touche à l'intérieur
Weiß was mich innerlich berührt
Moi, seulement moi seul
Ich, nur ich alleine
Connais le sentiment dans mon cœur
Kenn das Gefühl in meinem Herz
Moi seul connais mes sentiments
Ich alleine kenne mein Gefühl
Entre chagrin, amour et douleur
Zwischen Trauer, Liebe und Schmerz
Moi, seulement moi seul
Ich, nur ich alleine
Déterminer ce qui se passe en moi
Bestimme was in mir passiert
Moi, seulement moi seul
Ich, nur ich alleine
Sache ce qui me touche à l'intérieur
Weiß was mich innerlich berührt
Moi, seulement moi seul
Ich, nur ich alleine
Connais le sentiment dans mon cœur
Kenn das Gefühl in meinem Herz
Moi seul connais mes sentiments
Ich alleine kenne mein Gefühl
Entre chagrin, amour et douleur
Zwischen Trauer, Liebe und Schmerz
Moi, seulement moi seul
Ich, nur ich alleine
Déterminer ce qui se passe en moi
Bestimme was in mir passiert
Moi, seulement moi seul
Ich, nur ich alleine
Sache ce qui me touche à l'intérieur
Weiß was mich innerlich berührt
Moi, seulement moi seul
Ich, nur ich alleine
Connais le sentiment dans mon cœur
Kenn das Gefühl in meinem Herz
Moi seul connais mes sentiments
Ich alleine kenne mein Gefühl
Entre chagrin, amour et douleur
Zwischen Trauer, Liebe und Schmerz
