Traducir a
Stoo-
Stoo-
Coq, ouais
Haan, yeah
Ayy (stoopide)
Ayy (stoopid)
Les garçons d'Up-Up-Uptown, rien de plus vivant
Up-Up-Uptown boys, nothin′ live-er
Prends un sac puis je me tortille comme Wilder
Get a bag then I wiggle like Wilder
Toutes les petites choses arrêtent les bi-bi-grandes choses
All the lil' things stop bi-bi-big things
Ma petite chaîne coûte plus cher que ta grande chaîne (woo)
My lil′ chain costs more than yo' big chain (woo)
Baise avec moi, prends un sac
Fuck with me, get a bag
Fuck-fu-fuck avec moi, prends un sac (ayy)
Fuck-fu-fuck with me, get a bag (ayy)
Baise-fu-baise avec moi, prends un sac
Fuck-fu-fuck with me, get a bag
Baise-fu-baise avec moi, prends un sac
Fuck-fu-fuck with me, get a bag
Salope, ne bloque pas tes bénédictions (woo)
Bitch, don't block yo′ blessings (woo)
Bb-salope, ne bloque pas tes bénédictions
B-b-bitch, don′t block yo' blessings
Diamants disco-flashin', drip toe-tagin' (tag)
Diamonds disco-flashin′, drip toe-tagin' (tag)
Le manteau de vison traîne, bloque le garçon qui trappe (piège)
Mink coat dragin′, block boy trappin' (trap)
Hot boy en action, pas besoin de légende
Hot boy in action, don′t need caption
Rocks Dame Dash-in', neck breakdancin' (woo)
Rocks Dame Dash-in', neck breakdancin' (woo)
Narguilé de brume bleue, jeu de snipe super
Blue mist hookah, snipe game super
Elle ne l'ouvre pas, rappelle l'Uber
She don′t buss it open, call back the Uber
Je suis un chien, je suis une bête, je dois posséder, ne jamais louer
I′m a dog, I'm a beast, gotta own, never lease
Niggas out, laissez les monstres, mes condoléances dans les rues
Niggas out, leave the freaks, my condolence to the streets
Tuez-les TECS, sur le Strip, ça ne peut pas durer, les négros font face
Kill them TECS, on the strip, can′t last, niggas frontin'
Jeter des briques sur son cul, ouais, des uns et des centaines (haan)
Throwin′ bricks at her ass, yeah, ones and hundreds (haan)
Talkin 'drip, gang poppin' et le jeu du poignet bascule (haan)
Talkin' drip, gang poppin′ and the wrist game rockin' (haan)
L'argent du piège arrête tous les trafiquants de drogue qui volent (Montana)
Trap money stop all the drug dealers robbin' (Montana)
Mon nom sonne, Clase Azul (Montana)
My name ring bells, Clase Azul (Montana)
Ce sont eux les garçons d'Uptown, copiez cool (haan)
It′s them Uptown boys, copy cool (haan)
Les garçons d'Up-Up-Uptown, rien de vivant (haan)
Up-Up-Uptown boys, nothin′ live-er (haan)
Prends un sac puis je me tortille comme Wilder (haan)
Get a bag then I wiggle like Wilder (haan)
Toutes les petites choses arrêtent les bi-bi-grandes choses (ayy)
All the lil' things stop bi-bi-big things (ayy)
Ma petite chaîne coûte plus cher que ta grande chaîne (woo)
My lil′ chain costs more than yo' big chain (woo)
Baise avec moi, prends un sac
Fuck with me, get a bag
Fuck-fu-fu-fuck avec moi, prends un sac (prends un sac)
Fuck-fu-fu-fuck with me, get a bag (get a bag)
Fuck-fu-fu-fuck avec moi, prends un sac (prends un sac)
Fuck-fu-fu-fuck with me, get a bag (get a bag)
Fuck-fu-fu-fuck avec moi, prends un sac (prends un sac)
Fuck-fu-fu-fuck with me, get a bag (get a bag)
Salope, ne bloque pas tes bénédictions (woo)
Bitch, don′t block yo' blessings (woo)
Bb-salope, ne bloque pas tes bénédictions
B-b-bitch, don′t block yo' blessings
Le Montana en plein essor
Montana on the rise
Tu-tu ne veux pas de problème avec ces gars
You-you don't want no problem with these guys
Tue cette poche, goutte à goutte ziplockin '
Kill this pocket, drip ziplockin′
Co-co-coupe flip-flopin', chaîne TikTokin'
Co-co-coupe flip-flopin′, chain TikTokin'
Patron des jeunes-jeunes joueurs, gagne avec les défaites
Young-young players boss, wins with the losses
Nouveau-nouveau goutte à goutte, sauce, robinet de poignet de cou
New-new drip, sauce, neck wrist faucet
Snipe ne postez pas, pourrait-pourrait devenir fantôme
Snipe don′t post, might-might go ghost
Elle ne l'ouvre pas, vole-vole-vole
She don't buss it open, fly-fly-fly back coach
Lâchez le chien sans laisse, bombes droites que je libère
Drop the dog off the leash, straight bombs I release
South Bronx, ouais, la bête, jeune don de l'est
South Bronx, yeah, the beast, young don of the east
Toujours dix orteils vers le bas, grand stepper Mo-Mo-Montana
Still ten toes down, Mo-Mo-Montana big stepper
Et tu sais que ça descend quand je tombe comme McGregor
And you know it′s goin' down when I drop like McGregor
Got-got-got sur la serrure, de la vieille école à la nouvelle école (haan)
Got-got-got it on lock, old school to the new school (haan)
Mon ancienne école coûte plus cher que ta nouvelle école (haan)
My old school costs more than yo′ new school (haan)
Les garçons d'Up-Up-Uptown, rien de vivant (haan)
Up-Up-Uptown boys, nothin' live-er (haan)
Prends un sac puis je me tortille comme Wilder (haan)
Get a bag then I wiggle like Wilder (haan)
Toutes les petites choses arrêtent les bi-bi-grandes choses (ayy)
All the lil' things stop bi-bi-big things (ayy)
Ma petite chaîne coûte plus cher que ta grande chaîne (woo)
My lil′ chain costs more than yo′ big chain (woo)
Baise avec moi, prends un sac (prends un sac)
Fuck with me, get a bag (get a bag)
Fuck-fu-fu-fuck avec moi, prends un sac (prends un sac)
Fuck-fu-fu-fuck with me, get a bag (get a bag)
Fuck-fu-fu-fuck avec moi, prends un sac (prends un sac)
Fuck-fu-fu-fuck with me, get a bag (get a bag)
Fuck-fu-fu-fuck avec moi, prends un sac (prends un sac)
Fuck-fu-fu-fuck with me, get a bag (get a bag)
Salope, ne bloque pas tes bénédictions (woo)
Bitch, don't block yo′ blessings (woo)
Bb-salope, ne bloque pas tes bénédictions
B-b-bitch, don't block yo′ blessings
Le Montana en plein essor
Montana on the rise
Tu ne veux pas de problème avec ces gars (aah !)
You don't want no problem with these guys (aah!)
Montana
Montana
Avec moi, prends un sac, ayy
With me, get a bag, ayy
Avec moi, prends un sac, ayy
With me, get a bag, ayy
