Traducir a
Ceci est un problème
This right here is a problem
Yo Flex, je sais que tu lâches des bombes folles sur celui-ci (Période des fêtes)
Yo Flex, I know you droppin′ mad bombs on this one (Holiday Season)
Montana français (Montana)
French Montana (Montana)
DJ Holiday (Funk Flex)
DJ Holiday (Funk Flex)
C'est un problème en ce moment (La musique de Harry Fraud)
It's a problem right now (La música de Harry Fraud)
Monte le son, New York
Turn this up, New York
Shorty a du potentiel, je pourrais être son sponsor (ouais)
Shorty got potential, I could be her sponsor (yeah)
Je l'ai rencontrée dans les coulisses d'un concert de Summer Jam (c'est parti, saison des fêtes)
Met her back stage at a Summer Jam concert (let′s go, Holiday Season)
Des cheveux comme Rihanna, (ay), le jeu de chaussures était génial
Hair like Rihanna, (ay), shoe game was awesome
On pouvait le dire à son aura, elle voulait un appelant de tir
Could tell by her aura, she want a shot caller
Je veux être avec un joueur de basket, un appelant de tir
Wanna be with a baller, shot caller
On pouvait le dire à son aura, elle voulait un appelant de tir
Could tell by her aura, she want a shot caller
Je veux être avec un joueur de basket, un appelant de tir
Wanna be with a baller, shot caller
On pouvait le dire à son aura, elle voulait un appelant de tir (woop)
Could tell by her aura, she want a shot caller (woop)
(Période des fêtes)
(Holiday Season)
Tremper dans le lac (lentement), trois à l'arrière (oh)
Dippin in the 'Lac (slow), three in the back (oh)
Deux si tu es gros (uh-huh), le proxénétisme est un fait
Two if you fat (uh-huh), pimpin' is a fact
Fraîchement sorti de la rue, chaud, saute au sommet
Fresh up out the street, hot, jump to the top
Je suis French Montana du quartier
I be French Montana from the-the-the block
Je suis parti en solo sur ce cul (cul), vendu sur l'Avenue (Avenue)
Went solo on that ass (ass), sold on the Ave (Ave)
Polo tout blanc, bleu marine avec le chapeau
All white, navy blue Polo with the hat
Je fais "Rawr" (rawr), comme un dragon tonnerre
I go "Rawr" (rawr), like a thunder dragon
Du South Bronx, berceau des premiers claquettes
From the South Bronx, home of the original clappers
Juste un autre cas (cas), en train de fouiller dans les caisses (caisses)
Just another case (case), diggin′ in the crates (crates)
Videz l'outil, ils le remplissaient de haine (de haine)
Empty out the tool, they was fillin′ 'em with hate (with hate)
Je vis ma vie à toute vitesse, je suppose que la mienne est sur un hors-bord
Living life fast, guess mine′s on speed boat
Fumer de l'herbe comme si c'était légal
Smoking weed like it's legal
Shorty a du potentiel, je pourrais être son sponsor
Shorty got potential, I could be her sponsor
Je l'ai rencontrée dans les coulisses d'un concert de Summer Jam
Met her back stage at a Summer Jam concert
Des cheveux comme Rihanna, le jeu de chaussures était génial
Hair like Rihanna, shoe game was awesome
On pouvait le dire à son aura, elle voulait un appelant de tir
Could tell by her aura, she want a shot caller
Je veux être avec un joueur de basket, un appelant de tir
Wanna be with a baller, shot caller
On pourrait le dire à son aura, elle veut un appelant de tir (ouais)
Could tell by her aura, she want a shot caller (yup)
Je veux être avec un joueur de basket, un appelant de tir
Wanna be with a baller, shot caller
On pourrait le dire à son aura, elle veut un appelant de tir (ouais)
Could tell by her aura, she want a shot caller (yup)
De retour sur scène (scene), croustillant et propre (clean)
Back on the scene (scene), crispy and clean (clean)
LV le logo, même sur la chaîne (chaîne)
LV the logo, even on the chain (chain)
Ne soyez pas drôle avec l'enfant funky-funky
Don′t be funny style with the funky-funky child
Je le fais à la française, je laisse l'argent s'accumuler
I do it Frenchy style, I let the money pile
Elle ne veut pas parler jusqu'à ce qu'elle voie le toit ouvert.
She ain't wanna talk, ′til she seen the top off
Appelez-moi proxénète, homicide, laissez-la sauter
Call me pimp, homicide, let her jump off
Sentez la texture, grondez sur Webster (uh-huh)
Feel the texture, rumble on Webster (uh-huh)
Je suis seul, pas à côté de moi (whoo, période des fêtes, salope)
Stand on my own, not who I stand next to (whoo, Holiday Season, bitch)
Est-ce que je peux le faire demain matin ? (Matin) C'est sûr, je serai un proxénète comme un pro
Can I hit it in the mornin'? (Mornin') Fo′ sho′, I'll be pimpin′ like a pro
Et toutes les mauvaises garces savent que lorsque l'argent tombe par terre
And all the bad bitches know, when the money hit the floor
Tu ferais mieux de le ramasser (ramasse-le, ramasse-le)
Better pick it up (pick it up, pick it up)
(Montana français, Montana franco-français)
(French Montana, French-French Montana)
Shorty a du potentiel, je pourrais être son sponsor
Shorty got potential, I could be her sponsor
Je l'ai rencontrée dans les coulisses d'un concert de Summer Jam
Met her back stage at a Summer Jam concert
Des cheveux comme Rihanna, le jeu de chaussures était génial
Hair like Rihanna, shoe game was awesome
On pouvait le dire à son aura, elle voulait un appelant de tir
Could tell by her aura, she want a shot caller
Je veux être avec un joueur de basket, un appelant de tir
Wanna be with a baller, shot caller
On pourrait le dire à son aura, elle veut un appelant de tir (ouais)
Could tell by her aura, she want a shot caller (yup)
Je veux être avec un joueur de basket, un appelant de tir
Wanna be with a baller, shot caller
On pourrait le dire à son aura, elle veut un appelant de tir (ouais)
Could tell by her aura, she want a shot caller (yup)
Shorty a du potentiel, je pourrais être son sponsor
Shorty got potential, I could be her sponsor
Je l'ai rencontrée dans les coulisses d'un concert de Summer Jam
Met her back stage at a Summer Jam concert
Des cheveux comme Rihanna, le jeu de chaussures était génial
Hair like Rihanna, shoe game was awesome
On pouvait le dire à son aura, elle voulait un appelant de tir
Could tell by her aura, she want a shot caller
Je veux être avec un joueur de basket, un appelant de tir
Wanna be with a baller, shot caller
On pourrait le dire à son aura, elle veut un appelant de tir (ouais)
Could tell by her aura, she want a shot caller (yup)
Je veux être avec un joueur de basket, un appelant de tir
Wanna be with a baller, shot caller
On pourrait le dire à son aura, elle veut un appelant de tir (ouais)
Could tell by her aura, she want a shot caller (yup)
