Traducir a
Estou coberto de dinheiro, estou coberto de dinheiro
I′m covered in money, I'm covered in money
Essas vadias, esses caras, todos eles querem algo de mim
These bitches, these niggas, they all want something from me
Estou coberto de dinheiro, estou coberto de dinheiro
I′m covered in money, I'm covered in money
Pare com essa fachada e eu volto para o tribunal
Just stop all that frontin', and I go back to court
Antes de começarem a fazer um teste
Before they start taking a trial
Ouvi o que você disse ao juiz
I heard what you told to the judge
Eu venho ganhando dinheiro assim há algum tempo
I been gettin′ money like this for a while
Diamantes, eu éter, meu irmão é meu guardião
Diamonds, I ether, my brother′s my keeper
Estamos vendendo esse éter com outros recursos
We selling that ether with other features
Minha mãe parece saber que estou no Grammy
My momma seems to know I'm at the Grammies
Ela sabe como me manter, é melhor ela não ficar gananciosa
She know how to keep me, she better not get greedy
Eu ganhei na loteria
I hit the lottery
Diga-me o que pensa e é melhor não mentir para mim
Tell me your thoughts and you better not lie to me
Gíria desse produto, e eu sou um produto da minha comunidade
Slangin′ that product, and I'm a product of my community
E eu sou um produto
And I′m a product
Queimando esse gás, nós queimando esse gás
Torching that gas, we torching that gas
Estamos explodindo rápido, estamos explodindo rápido
We blowing up fast, we blowing up fast
Colocamos essa máscara e viemos com esse dinheiro
We put on that mask and come with that cash
Sim, sim, confira, eu tenho um motor correndo na fronteira
Yeah, yeah, check, I got a motor from running the border
Você sabe o que sabe, mas não conte aos policiais
You know what you know but don't tell it to cops
Não vou deixar nenhuma evidência, corte meus cachos
Ain′t leaving no evidence, cut off my locks
Estou coberto de dinheiro, estou coberto de dinheiro
I'm covered in money, I'm covered in money
Essas vadias, esses caras, todos eles querem algo de mim
These bitches, these niggas, they all want something from me
Estou coberto de dinheiro, estou coberto de dinheiro
I′m covered in money, I′m covered in money
Pare com essa fachada e eu volto para o tribunal
Just stop all that frontin', and I go back to court
Antes de começarem a fazer um teste
Before they start taking a trial
Ouvi o que você disse ao juiz
I heard what you told to the judge
Eu venho ganhando dinheiro assim há algum tempo
I been gettin′ money like this for a while
Trate-me como realeza, faça todas as minhas tarefas
Treat me like royalty, do all my chores
Faça todo o meu trabalho sujo, foda todas as minhas putas
Do all my dirty work, fuck all my whores
Pegue todas as minhas casas e trate-as como se fossem suas
Take all my houses and treat it like yours
É isso que você deseja agora, pendure no chão
That's what you wishing now drape to the floor
Por que você está roubando de caras tão gostosos?
Why you be stealing from niggas this hot?
Foda-se essa vadia porque você sabe que ela é bi
Fuck with that bitch cause you know that she bi
Trabalhando, estou trabalhando para alimentar as crianças
Working, I′m working on feeding the kids
Você não está fazendo essa vida que eu criei
Ain't you been doing this life I create
Sua atitude não se encaixa nessa situação
Your attitude not fitting this situation
Tire-me da sua investigação
Bring me up outta your investigation
Vou ir mais forte sem limitações
I′mma go harder with no limitations
Meu dinheiro já tem tanto tempo que essas vadias podem sentir o gosto dele
My money so long, these bitches can taste it
Pague esses advogados para jogarem casos fora
Pay out these lawyers to throw away cases
Não pense que os rastros podem levar para fora do estado
Don't think the traces can lead out of state
Finalmente consegui, esses caras odeiam isso
Finally made it, these niggas, they hate it
Estou coberto de dinheiro, estou coberto de dinheiro
I'm covered in money, I′m covered in money
Essas vadias, esses caras, todos eles querem algo de mim
These bitches, these niggas, they all want something from me
Estou coberto de dinheiro, estou coberto de dinheiro
I′m covered in money, I'm covered in money
Pare com essa fachada e eu volto para o tribunal
Just stop all that frontin′, and I go back to court
Antes de começarem a fazer um teste
Before they start taking a trial
Ouvi o que você disse ao juiz
I heard what you told to the judge
Eu venho ganhando dinheiro assim há algum tempo
I been gettin' money like this for a while
Estou coberto de dinheiro, estou coberto de dinheiro
I′m covered in money, I'm covered in money
Essas vadias, esses caras, todos eles querem algo de mim
These bitches, these niggas, they all want something from me
Estou coberto de dinheiro, estou coberto de dinheiro
I′m covered in money, I'm covered in money
Pare com essa fachada e eu volto para o tribunal
Just stop all that frontin', and I go back to court
Antes de começarem a fazer um teste
Before they start taking a trial
Ouvi o que você disse ao juiz
I heard what you told to the judge
Eu venho ganhando dinheiro assim há algum tempo
I been gettin′ money like this for a while
Eu poderia fazer o Franklins dar cambalhotas!
I could make Franklins do a back-a-flips!
Como me meti nessa situação?
How′d I get in this predicament?
Talvez você seja culpado ou inocente
Maybe you're guilty or innocent
Isto é Nova York, não está funcionando
This is New York, it ain′t working out
Desejando que todos possamos voltar no tempo
Wishing we all can go back in time
Você guarda rancor, eu estou segurando essas lesmas
You holding a grudge, I'm holding them slugs
Estou cheio dessas drogas, está tudo na minha caneca
I′m full of them drugs, it's all in my mug
Todo mundo tentando se acertar
Everybody tryna settle up
Esperando que possamos tomar um caminho melhor
Hoping we can take a better route
Disse ao promotor, eu apenas chamo um blefe
Told the DA, I just call a bluff
Contei ao promotor sobre essas joias
Told the DA ′bout this jewelry on
Eu estava falando no telefone
I done been talking on the phone
Vocês, seus safados, não passam de um clone
You bitch ass niggas ain't nothing but a clone
Estou coberto de dinheiro, estou coberto de dinheiro
I'm covered in money, I′m covered in money
Essas vadias, esses caras, todos eles querem algo de mim
These bitches, these niggas, they all want something from me
Estou coberto de dinheiro, estou coberto de dinheiro
I′m covered in money, I'm covered in money
Pare com essa fachada e eu volto para o tribunal
Just stop all that frontin′, and I go back to court
Antes de começarem a fazer um teste
Before they start taking a trial
Ouvi o que você disse ao juiz
I heard what you told to the judge
Eu venho ganhando dinheiro assim há algum tempo
I been gettin' money like this for a while
Estou coberto de dinheiro, estou coberto de dinheiro
I′m covered in money, I'm covered in money
Essas vadias, esses caras, todos eles querem algo de mim
These bitches, these niggas, they all want something from me
Estou coberto de dinheiro, estou coberto de dinheiro
I′m covered in money, I'm covered in money
Pare com essa fachada
Just stop all that frontin'
Pare com essa fachada
Stop all that frontin′
