Traducir a
O cupê Benz parece um aquário com um tubarão dentro
Benz coupe look like a fish tank with a shark in it
A cobertura tem uma sala de estar com garagem, posso estacionar nela
Penthouse got a livin′ room with a garage in it, I can park in it
Poxa, isso é loucura, mas é verdade
Damn, that's crazy, but it′s true
Sai daqui chiando
Wheezy outta here
Eu sou deus para vocês, manos
I'm god to you niggas
Eu trabalhei muito duro só para mimar vocês, manos
I worked too hard just to spoil you niggas
Você precisa me prestar meus respeitos
You need to pay me my respects
Suas meias, anéis e sua magreza
Your socks, rings, and your lean
A maneira como você lança suas mixtapes, seus improvisos e tudo mais
The way you drop your mixtapes, your ad-libs and everything
Poxa, isso é loucura, mas é verdade
Damn, that's crazy, but it′s true
Eles pularam na minha onda antes de jogarem Max na gaiola
They jumped on my wave before they throwed Max in the cage
Eu ganhava 30 mil por show, eu era o fantasma por trás da página
I was gettin′ 30K a show, I was the ghost behind the page
Eu fazia freestyle todos os dias
I freestyled every day
Eu nunca dependo de nenhum desses rappers
I never depend on none of these rappers
Eles estão me mordendo de qualquer jeito
They bitin' me anyway
Poxa, isso é loucura, mas é verdade
Damn, that′s crazy, but it's true
Quem tem mais influência do que eu na moda?
Who a bigger influence than me in fashion?
E eu não estou beijando bundas, longe de ser feliz nas redes sociais
And I ain′t kissin' asses, far from social media happy
Estou olhando além disso
I′m lookin' past it
Poxa, isso é loucura, mas é verdade
Damn, that's crazy, but it′s true
Se você olhar nos meus olhos, me diga o que estou pensando
If you look into my eyes, tell me what I′m thinkin'
Estou cheirando a maconha, bebendo prometazina
I′m smellin' like kush, promethazine drinkin′
Esse êxtase é a única razão pela qual meu coração bate
This ecstasy the only reason why my heart beatin'
Preciso de você ao meu lado, é muito terapêutico
I need you by my side, it′s very therapeutic
E eu vou para a lua, eu sou o cara, cara
And I'm goin' to the moon, I′m the man, man
Estou mais fresco que eles a cada dia
I′m fresher than them every day
Nós fazemos amor toda vez que ela passa
We makin' love every time she come through
Diga-me, droga, isso é loucura, mas é verdade
Tell me, damn, that′s crazy, but it's true
Diga-me, você é um deus
Tell me, you a god
Poxa, isso é loucura, mas é verdade
Damn, that′s crazy, but it's true
Coloquei diamantes Rolex no seu pescoço, baby
I put Rolex diamonds on your neck, baby
Poxa, isso é loucura, mas é verdade
Damn, that′s crazy, but it's true
O G-Wagen sai para o 'Gram
The G-Wagen out for the 'Gram
Não tem patrocinador, nenhuma vadia básica tentando expor quem eu sou
Ain′t no sponsor, no basic bitch tryna expose who I am
Eu não preciso de traição
I don′t need betrayal
Deixe-me fazer do meu jeito, mas agora você sabe que não pode compartilhar
Let me have my way, but now you know you can't share
Eu sei que a vida não é justa às vezes, mas manos de verdade são raros
I know life ain′t fair sometimes, but real niggas rare
Poxa, isso é loucura, mas é verdade
Damn, that's crazy, but it′s true
Eu não curto garotas de programa,
I don't do side bitches,
elas são todas minhas putas, eu não estou tentando esconder putas
they all my bitches, I ain′t tryna hide bitches
Não preciso da mídia no meu negócio
I don't need the media in my business
Poxa, isso é loucura, mas é verdade
Damn, that's crazy, but it′s true
Eu fui abusado pela luta
I′ve been abused by struggle
Eu não sei o que é real
I don't know what′s real
Eu morrerei por você
I'll die for you
Morrer por você
Die for you
Estou mais fresco que eles a cada dia
I′m fresher than them every day
Nós fazemos amor toda vez que ela passa
We makin' love every time she come through
Diga-me, droga, isso é loucura, mas é verdade
Tell me, damn, that′s crazy, but it's true
Diga-me, você é um deus
Tell me, you a god
Poxa, isso é loucura, mas é verdade
Damn, that's crazy, but it′s true
Coloquei diamantes Rolex no seu pescoço, baby
I put Rolex diamonds on your neck, baby
Poxa, isso é loucura, mas é verdade
Damn, that′s crazy, but it's true
Poxa, isso é loucura, mas é verdade
Damn, that′s crazy, but it's true
(Olhe nos meus olhos, o que estou pensando)
(Look into my eyes, what I′m thinkin')
Eu preciso de você ao meu lado
I need you by my side
Terapêutico
Therapeutic
E eu vou para a lua, eu sou o cara, cara
And I′m goin' to the moon, I'm the man, man
Poxa, isso é loucura, mas é verdade
Damn, that′s crazy, but it′s true
