Traducir a
Llámalo como es, Hendrix
Call it how it is, Hendrix
Lo prometo, lo juro, lo juro, lo escuchaste, escúpelo, yo
I promise, I swear, I swear, you heard, spit it, yo
Percocets (ya), molly, Percocets (Percocets)
Percocets (yeah), molly, Percocets (Percocets)
Percocets (ya), molly, Percocets (Percocets)
Percocets (yeah), molly, Percocets (Percocets)
Representa el conjunto (sí), tengo que representar el conjunto (pandilla, pandilla)
Rep the set (yeah), gotta rep the set (gang-gang)
Persigue un cheque (persíguelo), nunca persigas a una perra (yo no persigo, no)
Chase a check (chase it), never chase a bitch (don′t chase no bitches)
Ponte la máscara, a la mierda, quítate la máscara (ma-, ¿disculpa?)
Mask on, fuck it, mask off (ma-, excuse me?)
Máscara puesta, a la mierda, quítate la máscara (quítate la máscara)
Mask on, fuck it, mask off (mask off)
Percocets ('cets), molly, Percocets (Percocets)
Percocets ('cets), molly, Percocets (Percocets)
Persigue un cheque (persíguelo), nunca persigas a una perra (yo no persigo, no)
Chase a check (chase it), never chase a bitch (don′t chase no bitches)
Dos tazas (taza), brindamos con la pandilla (pandilla, pandilla)
Two cups (cup), toast up with the gang (gang-gang)
Desde cupones de alimentos hasta un dominio completamente diferente, ya
From food stamps to a whole 'nother domain, yeah
Desde el fondo (sí), soy la prueba viviente (súper)
Out the bottom (yeah), I'm the livin′ proof (super)
No es comprometedor (woah), medio millón en el cupé (pandilla, pandilla)
Ain′t compromisin', half a million on the coupe (gang-gang)
Casas de drogas (dónde), luciendo como Perú (woah, woah, woah)
Drug houses (where?), lookin′ like Peru (whoa-whoa-whoa)
Graduado (loco), estaba atrasado (estoy a punto)
Graduated (crazy), I was overdue (I'm on due)
Molly rosa (molly), apenas puedo moverme (apenas moverme)
Pink molly (molly), I can barely move (barely move)
Pregúntame sobre mí (sobre mí), voy a hacer un movimiento (sí, lo estoy demostrando)
Ask about me (′bout me), I'm gon′ bust a move (ay, I'm provin')
Rick James (James), 33 cadenas (33)
Rick James (James), 33 chains (33)
Aire oceánico (aire), crucero por Biscayne (grandes extranjeros)
Ocean air (air), cruisin′ Biscayne (big foreigns)
Para colmo (ya), eso es un pasivo (grandes extranjeros)
Top off (yeah), that′s a liability (big foreign)
Presiona el acelerador (gas), aumentando mi adrenalina (grandes extranjeros)
Hit the gas (gas), boostin' my adrenaline (big foreign)
Percocets (ye), molly, Percocets (grandes extranjeros)
Percocets (yeah), molly, Percocets (big foreign)
Percocets (ye), molly, Percocets (grandes extranjeros)
Percocets (yeah), molly, Percocets (big foreigns)
Representa el conjunto (sí), tengo que representar el conjunto (pandilla, pandilla)
Rep the set (yeah), gotta rep the set (gang-gang)
Persigue un cheque (persíguelo, sí), nunca persigas a una perra (no persigas a ninguna perra, gran extranjero)
Chase a check (chase it, yeah), never chase a bitch (don′t chase no bitches, big foreign)
Ponte la máscara (sí), a la mierda, quítate la máscara (ma-, ¿perdón? Gran extranjera)
Mask on (yeah), fuck it, mask off (ma-, excuse me? Big foreign)
Máscara puesta (sí), - máscara quitada (grandes extranjeros)
Mask on (yeah), fuck it, mask off (big foreigns)
Percocets (ye), molly, Percocets (grandes extranjeros)
Percocets (yeah), molly, Percocets (big foreign)
Persigue un cheque (persíguelo), (sí, sí), nunca persigas un - (no persigas ningún -)
Chase a check (chase it, yeah-yeah), never chase a bitch (don't chase no bitches)
Maybach de cuatro puertas (cuatro puertas), conduzco cualquier cosa (ye)
Ford or Maybach (Ford or), I drive anything (yeah)
Compra mi rango (sí), hazlos volverse locos (sí)
Buy my Range (yeah), make ′em go insane (yeah)
(Oh Señor, alabado sea)
(Oh my Lord, praise him be)
Mi guillotina, bebí Prometazina (bebí Prometh')
My guillotine, drank promethazine (drank prometh')
TEC y vigas (ya), vete a esos extremos (vamos, vamos)
TEC and beams (yeah), go to those extremes (aight, let′s go, let's go)
Parlamento (parlamento), calamares miércoles (ya)
Parliament (parliament), calamari Wednesday (yeah)
Parlay en Las Vegas, estuvimos presentes (vamos, vamos)
Parlay in Vegas, we was in attendance (what's good, what′s good?)
Antes del negocio (sí), lentes Theodore
Before the bidness (yeah), Theodore lenses
Más recetas (sí), enfoque en las misiones (vierto mis cuatro)
Theo-Dur prescriptions (yeah), focus on the missions (pour my four)
Intermedio (espera), nunca tomes un descanso (podemos detenernos)
Intermission (hol′ up), never take a break (we can pull up)
Cambiar estados (cambiarlos), tocar tierra, placas extranjeras (cambiar)
Switch states (switch them), touch down, foreign plates (switch)
No hay manera, no hay manera (no)
Ain't no way, ain′t no fuckin' way (no)
Llamamos a la obra, no vinimos a jugar (no)
We call the play, we didn′t come to play (no)
Roba el banco, vamos a robar el juego (pandilla)
Rob the bank, we gon' rob the game (again)
Ellos hacen pandilla, nosotros hacemos pandilla (pandilla), pero no son lo mismo (Freebandz)
They gang, we gang (gang), but they are not the same (Freebandz)
Percocets (ye), molly, Percocets (grandes extranjeros)
Percocets (yeah), molly, Percocets (big foreign)
Percocets (ye), molly, Percocets (grandes extranjeros)
Percocets (yeah), molly, Percocets (big foreigns)
Representa el conjunto (sí), tengo que representar el conjunto (pandilla, pandilla)
Rep the set (yeah), gotta rep the set (gang-gang)
Persigue un cheque (persíguelo, sí), nunca persigas a una perra (no persigas a ninguna perra, gran extranjero)
Chase a check (chase it), never chase a bitch (don′t chase no bitches, big foreign)
Ponte la máscara (sí), a la mierda, quítate la máscara (ma-, ¿perdón? Grandes extranjeros)
Mask on (yeah), fuck it, mask off (ma-, excuse me? Big foreigns)
Máscara puesta (sí), - máscara quitada (grandes extranjeros)
Mask on (yeah), fuck it, mask off (big foreigns)
Percocets (ye), molly, Percocets (grandes extranjeros)
Percocets (yeah), molly, Percocets (big foreign)
Persigue un cheque (persíguelo, sí), nunca persigas a una perra (no persigas a ninguna perra, gran extranjero)
Chase a check (chase it, yeah-yeah), never chase a bitch (don't chase no bitches, big foreign)
Máscara puesta, a la mierda, máscara fuera
Mask on, fuck it, mask off
Máscara puesta, a la mierda, máscara fuera
Mask on, fuck it, mask off
Se acabó el gas, nunca te quedes dormido
Gas gone, never nod off
(Escalofríos, celdas de prisión)
(Cold chills, prison cells)
Oh mi Señor, alabado seas (escalofríos, celdas de prisión)
Oh my Lord, praise him be (cold chills, prison cells)
